1:53:01
Stal se z tebe nekrofil?
1:53:03
Nemluvme o mé bývalé.
1:53:05
- Jak dlouho jsi popíjel?
- Dlouho. Pojï, bude psina.
1:53:08
Proè do márnice?
1:53:10
To kdybych vìdìl.
1:53:13
Je tam zavøeno. Zítra ti to
bude pøipadat jako hloupost.
1:53:17
Proto tam jdu teï.
Klidnì se tam vloupám.
1:53:22
- Urèitì tam chce jít?
- Jo.
1:53:26
Jde to zadem...
1:53:28
...z pohotovosti.
Ale je to zakázané.
1:53:31
- Jak to ví?
- Vypomáhala jsem tam.
1:53:34
V márnici?
1:53:36
- Rozptýlíme je...
- My?
1:53:38
Ty je rozptýlí
a já tam vklouznu.
1:53:44
Ne, zabloudí.
1:53:46
Chce to tøi lidi. Co Joe?
1:53:49
Ten je do zítøka mimo mìsto.
1:53:53
Známe nìkoho,
kdo ztropí poprask?
1:53:58
POHOTOVOST
1:54:03
Pomoc! Sestro!
1:54:09
- Co se dìje?
- Má nìco s bøichem.
1:54:10
Slepák! Praskla mi voda!
1:54:12
Voda? Je tìhotná?
1:54:15
Pomozte mi.
1:54:18
- Co se dìje?
- Nìco se aludkem.
1:54:20
Polote ji.
1:54:28
Jsme tady.
1:54:30
Tak si rozmlouvej.
1:54:32
Tady to bolí?
1:54:33
Poèkejte, pane doktore...
1:54:35
Tady?
1:54:37
Jetì trochu ní.
1:54:40
V márnici jsem prvnì.
1:54:41
Co hledáme?
1:54:45
Nevím. Nìco kvùli návlekùm
na rukou.
1:54:49
Hele, Teddy Lipscomb.
1:54:52
Coe?
1:54:53
- Ty ho zná?
- Tátùv zubaø.
1:54:57
Páni!