Midnight in the Garden of Good and Evil
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:43:03
Regarde! Teddy Lipscomb.
:43:06
Pardon?
:43:08
- Tu connais ce type?
- C'était le dentiste de mon père.

:43:12
Dis-donc!
:43:15
Crise cardiaque.
:43:16
Oui. Le terme médical quand on meurt
dans les bras d'une serveuse de 25 ans.

:43:21
Le pauvre.
:43:23
Fais-moi penser à ne jamais
tomber malade à Savannah.

:43:27
Il porte le bracelet de l'hôpital.
:43:29
On est censé guérir, dans un hôpital,
mais pas ici.

:43:32
La morgue n'a pas de rampe, alors les
morts arrivent par les urgences.

:43:37
Techniquement,
il faut les enregistrer.

:43:42
Ils ont tous ces bracelets.
:43:43
La routine administrative.
Je t'ai dit que j'ai travaillé ici.

:43:46
C'est vrai.
Du volontariat?

:43:48
Un joli uniforme rayé,
une mini-jupe.

:43:51
Une scout!
:43:53
- C'est là?
- Presque.

:43:55
Juste un tout petit peu plus...
:43:57
C'est là.
Je vous adore.

:44:00
Je vous adore.
Oh, Docteur Feelgood, c'est là!

:44:03
Vous l'avez trouvé.
:44:10
On n'ôterait pas le sac pour mettre
un bracelet d'identité, si?

:44:15
Si, c'est probable.
:44:16
Peut-être.
:44:22
Tout le plaisir était pour moi,
docteur.

:44:25
Ça va, maman?
:44:26
Excusez-moi, j'ai une question.
:44:29
Vous étiez de garde la nuit où le corps
de Billy Hanson est arrivé?

:44:32
Oui.
Comment êtes-vous passé là?

:44:34
La porte de derrière.
J'étais avec la dame malade.

:44:36
J'ai une question. Les mains de Hanson
étaient enveloppées.

:44:40
On lui a mis un bracelet.
:44:42
Vous enlevez le sac pour enfiler
le bracelet?

:44:45
Non, ils sont à bouton-pression.
:44:47
Un bouton-pression?
:44:52
Ça a été facile avec lui,
puisque j'ai mis les sacs après.

:44:57
Pardon?
:44:59
Doc Poe a appelé du lieu du crime et a
dit de lui mettre les sacs à l'arrivée.


aperçu.
suivant.