Midnight in the Garden of Good and Evil
prev.
play.
mark.
next.

:55:03
Možda ne znate, no ovo je
zemIja voodooa.

:55:06
Ne vjerujem u trikove. . .
:55:09
. . .veæ u duhovnu moæ.
:55:12
Za sjajne novèiæe je biIo Iako. . .
:55:15
. . .no za vodu je biIo maIo teže.
:55:18
Zar bi prepoznaIa
vodu iz vodovoda?

:55:22
Ne po izgIedu ni po okusu. . .
:55:24
. . .no shvatiIa bi,
èim bi me pogIedaIa.

:55:32
MisIim da æe. . .
:55:34
. . .vraèanje sa sIikom
biti dobra terapija.

:55:38
A svakodnevno moIjenje oprosta?
:55:42
Ne, misIim da se to neæe
dogoditi. Nikako!

:55:54
- HvaIa.
- Dobro se provedite.

:55:57
- Hej, vi.
- Kako ste?

:55:58
- Kako ste?
- Dobro.

:56:00
Radite ovdje?
:56:01
Kao što vidite.
:56:03
Ništa Iošeg u tome.
:56:05
Baš vam hvaIa.
:56:25
Lijepo je.
:56:27
ŽeIite posIati cvijeæe?
:56:30
MisIim da da. Nisam siguran.
:56:32
MaIo je kompIicirano.
:56:34
Za koga?
:56:36
Kako izgIeda?
:56:38
Ne poznam ju dobro.
:56:40
Ruže su najomiIjenije.
:56:41
MaIo presmjeIo.
:56:43
A što kažete na. . .
:56:45
. . .poinsetiju?
:56:46
MogIo bi stvoriti
krivi dojam.

:56:49
- Previše je trajna?
- Teško je reæi.

:56:52
To je kompIicirano.
:56:55
A što kažete na petunije?
:56:57
Lijepe su, a nisu presmjeIe,
ugodno mirišu. . .


prev.
next.