Midnight in the Garden of Good and Evil
prev.
play.
mark.
next.

1:49:02
Zadržat æemo se na troje.
Ne trebamo uIizice i. . .

1:49:08
Zašto ne?
1:49:09
Moji prijateIji æe me obraniti.
1:49:12
PredIažem Wandu Javitz.
Ima gromki gIas.

1:49:15
Ona je odbiIa, Jim. . .
1:49:17
. . .i još neki drugi.
1:49:20
OdbiIa?
1:49:26
TražiIi su moje prijateIjstvo.
1:49:29
MoIiIi su da budu pozvani
na moje zabave.

1:49:33
Tada me nisu osuðivaIi?
1:49:36
Wanda nije više na popisu
za Božiænu zabavu.

1:49:41
Ne moramo brinuti o
Karakternim svjedocima.

1:49:45
Oni imaju svoje, a mi naše.
1:49:47
Kada ja svjedoèim?
1:49:49
PosIjednji.
1:49:50
Dobro.
1:49:52
Èut æe sve teorije.
Završit æemo s istinom.

1:49:55
Jedva èekam.
1:49:57
Važno je ne samo da me osIobode,
veæ da svi doznaju da sam nevin.

1:50:03
Odbijam svijet gdje vIadaju gIasine.
1:50:06
Krivac šapuæe,
a nevin se nadaIeko èuje.

1:50:09
Bravo!
1:50:11
Možda æeš morati objasniti u
kakvoj si vezi bio s BiIIyjem.

1:50:17
Tvoj seksuaIni život.
1:50:20
FinIey je usmjerio raspravu
u neoèekivanom pravcu.

1:50:23
Njegov osobni Iov na vještice.
1:50:27
To æe uništiti moju majku.
1:50:31
BiIa je u sudnici.
1:50:33
I èuIa je Georgea Tuckera.
1:50:35
Suoèi se s tim, ona veæ zna.
1:50:38
AIi nije to od mene èuIa.
1:50:46
A ako ne bude u sudnici?
1:50:59
Što vas brine? Tragovi baruta?

prev.
next.