Midnight in the Garden of Good and Evil
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:55:00
Hartstilstand.
1:55:01
Medische term voor: "sterven
in volle actie met jonge serveerster".

1:55:06
Arme vent.
1:55:09
Je kunt beter
niet ziek worden in Savannah.

1:55:12
Hij draagt een identiteitsarmband.
1:55:15
Dit is een ongezond ziekenhuis.
1:55:18
Alle lijken komen binnen
via de afdeling spoedgevallen...

1:55:22
... en worden officieel geregistreerd.
1:55:27
Iedereen heeft armbanden.
1:55:29
'n Bureaucratische procedure;
ik werkte hier.

1:55:32
Als vrijwilligster ?
1:55:34
Gestreept pakje, kort rokje.
1:55:36
Padvindster.
1:55:38
- Doet het hier pijn ?
- Bijna, ietsje lager.

1:55:43
- Dit ?
- Dat is het. Ik hou van U.

1:55:45
Ik hou van U, knappe dokter.
1:55:49
Dat is het.
1:55:55
Haal je de zak eraf
om zo'n armband om te doen ?

1:56:00
Waarschijnlijk wel.
1:56:02
Denk je ?
1:56:07
Het was een plezier, dokter.
1:56:10
Hoe gaat het, dame ?
1:56:12
Zuster, ik wil iets vragen.
1:56:14
Had U dienst toen Billy Hanson
binnenkwam ?

1:56:17
Ja, maar hoe komt U hier ?
1:56:19
De achterdeur,
ik hoor bij die vrouw.

1:56:22
Billy's handen waren ingepakt.
1:56:25
Moest bij het omdoen van de armband...
1:56:27
... de zak van z'n hand afgehaald worden ?
1:56:30
Nee, armbanden klik je vast.
1:56:33
Die klik je vast ?
1:56:36
Bedankt.
1:56:37
Maar zijn handen
pakte ik later pas in.

1:56:43
Wat ?
1:56:45
Dr. Poe belde me en zei
dat ik ze in moest pakken.

1:56:51
U pakte de handen in ?
1:56:53
Het staat op het formulier.
1:56:56
Mag ik dat zien ?

vorige.
volgende.