Midnight in the Garden of Good and Evil
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:02:03
Não terá problemas,
os ricos costumam safar-se.

:02:08
Só que geralmente
são heterossexuais.

:02:10
Então é uma questão
de capricho.

:02:12
- Sou eu que sou doido?
- Não, nem o Sonny.

:02:15
Os amigos sabiam
que ele era homossexual.

:02:17
Secretamente, orgulhavam-se
de serem tão cosmopolitas.

:02:21
Se soubessem que se ia expor
vulgarmente, tê-lo-iam abandonado.

:02:26
Talvez o júri o faça.
:02:28
Acha que sim?
:02:31
Ninguém saberá o que aconteceu
naquela noite.

:02:34
O Jim contou sempre
a mesma história mil vezes.

:02:37
Parece a defesa.
:02:39
Que é feito da sua objectividade?
:02:43
Objectivamente, querem
enforcá-lo por ser homossexual.

:02:47
O que não aconteceria
em Nova lorque, não é?

:02:51
Foi você quem o disse.
:02:55
Não parece ser daqui.
:02:57
Nasci aqui. Não gostava disto...
:03:00
...e fui-me embora.
:03:01
Descobri que o que não gostava
era de mim.

:03:03
Tratei-me e regressei.
:03:08
Dei o meu 1 ° beijo aqui mesmo...
:03:10
...ao Sammy Jenks
com um murro no olho.

:03:13
A sério? Com muita forca?
Ç

:03:17
O amor é assim.
:03:19
Não consigo imaginar com
que tipo de mulher pôde casar.

:03:27
Com o meu primeiro amor.
:03:29
Casámos uma semana depois
de acabar a faculdade.

:03:34
E que aconteceu?
:03:35
Quer ouvir a minha triste história?
:03:37
Ela deve ter pensado casar
com o Norman Mailer.

:03:41
Julgou que eu ia ser famoso.
:03:43
Quando o livro foi publicado,
ela acordava cedo aos domingos...

:03:48
...preparava o café, fazia figas...
:03:50
...e abria o Times,
certa de que ia ser um best seller.

:03:54
Um domingo, não se levantou cedo,
não fez café...

:03:58
...nem fez figas...

anterior.
seguinte.