Midnight in the Garden of Good and Evil
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:11:01
Eu é que seria julgado.
:11:03
A minha vida...
:11:05
...estaria nas mãos...
:11:07
...de boa gente como vocês.
:11:09
Ele está a exceder-se.
:11:12
Ele não se opôs durante as nossas
alegaçöes. Faríamos figura de ursos.

:11:16
Gente que não se deixa levar.
:11:18
Gente sem preconceitos...
:11:22
...que não julga um homem...
:11:24
...pela cor da sua pele...
:11:27
...nem pelo dinheiro que ganha.
:11:29
Uma coisa é certa...
:11:31
...os factos...
:11:33
...provam-no...
:11:35
...Jim Williams...
:11:38
...não assassinou ninguém.
:11:44
Que tal?
Eu gostei muito.

:11:47
O Sonny tem estilo, não acha?
:11:50
Pelo que vi...
:11:51
...transforma merda de cavalo
em puro algodão!

:11:55
Fiquei agradávelmente surpreendido.
:11:58
Espero que compreenda.
:12:00
Posso considerá-lo meu amigo?
:12:04
Pois não.
:12:09
A falta de resíduos de pólvora
na mão e tudo o que mencionei...

:12:13
...levam-me a crer
que o crime foi encenado.

:12:18
Obrigado, Detective Boone.
:12:20
Não tenho mais perguntas.
:12:24
Detective...
:12:27
...gostaria de rever
algumas das coisas...

:12:30
...que acabou de dizer.
:12:36
Declarou que o Hanson tinha
sangue na mão, não foi?

:12:40
Foi, a vítima tinha sangue
na palma da mão.

:12:44
Mas se ele tivesse uma arma na mão...
:12:47
...não devia ter sangue.
:12:51
Nunca viu sangue
na mão dele, pois não?

:12:55
Não.
:12:57
Vinha no relatório da autópsia.
:12:59
Não lhe voltei as mãos
ao meter no saco.


anterior.
seguinte.