Midnight in the Garden of Good and Evil
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
Hej, kuèko!
:58:02
Da, kuèka sam i na to sam ponosna.
:58:05
Mama se oznojila.
Sva se preznojim pred belcima.

:58:09
Ali budite uvereni, trudim se.
:58:12
Oprosti, draga.
:58:17
Oprosti.
:58:18
Oh, Bože!
:58:19
Ne "Oh, Bože", draga,
veæ "Oh, moja carice".

:58:23
Grlite se otkad sam na sceni.
:58:26
Pogledajte našu Mis èednosti.
Volim takve mustre, srce.

:58:31
Ili on ima dobar alat,
ili si ti pakleno uspaljena.

:58:38
To ti je deèko? Ili suprug?
:58:40
Suprug.
:58:41
A šta g. Muškarac radi?
:58:44
On je lekar.
:58:45
Lekar?
:58:47
Bolje naoštri nokte, jer ako je
ginekolog, onda je moj.

:58:52
Ozbiljno to mislim.
:58:54
Moj je. Lekar.
Naoštri nokte, uzeæu ti ga.

:59:01
Pogledaj kako crveni.
Preslatki je.

:59:05
Želiš me pregledati?
:59:09
Ništa ne skrivam.
:59:15
Nadam se da imaš Amerikan karticu.
:59:17
Znate li nešto?
On može otiæi.

:59:20
Jer ova Lutka ima veæ belog deèka...
:59:23
...koji juri za njenim dobrima.
:59:25
Posvetlite tamo dole.
Pravo tamo.

:59:28
Vidite li onog zgodnog belca?
Da, upravo onog.

:59:32
Jurio je za Lutkom kroz èitavu
Savanu da je dobije.

:59:36
Prvog dana mi je doneo ruže.
:59:40
No, kao što znate...
:59:42
...ništa nije previše dobro za Lutku.
:59:44
Ništa nije previše dobro za Damu.
Ozbiljno to mislim.

:59:48
Ako zateknem ijednu
od vas kuèki kraj njega...

:59:52
...znajte da æete imati posla
sa Damom Šablis...

:59:56
...s Lutkom, Velikom Caricom,
i mojim jebenim pijukom za led.


prev.
next.