1:20:01
To je verovatno pomislio
i Bili Henson...
1:20:05
...dok je leao ranjen...
1:20:07
...a krv i ivot su mu...
1:20:09
...isticali na Dim Vilijamsov
persijski tepih.
1:20:15
Morate znate da je optueni...
1:20:20
Na kraju suðenja...
1:20:22
...verujem da æete...
1:20:24
...suoèeni sa èinjenicama...
1:20:27
...doneti...
1:20:28
...pravednu i nepristranu presudu:
1:20:34
Kriv za ubistvo s predumiljajem.
1:20:41
Hvala.
1:20:52
G. Sejler, rasprava je veæ
predugo trajala.
1:20:56
elite li moda uzeti reè posle pauze?
1:21:03
Obratio bih se sada porotnicima,
Èasni Sude.
1:21:09
Neæe dugo trajati.
1:21:15
Izvinjavam se ako izgledam umorno...
1:21:18
...to su mi oèi crvene...
1:21:20
...i to mi je ten sivi.
1:21:23
Razlog tome je èastan.
1:21:26
Naime...
1:21:28
...nisam u zadnje vreme puno spavao.
1:21:31
Jer, iako je moj krevet mekan...
1:21:34
...moj klijent spava na tvrdom.
1:21:37
I dok sam ja okruen mojom porodicom...
1:21:41
...Dim Vilijams...
1:21:43
...moj prijatelj...
1:21:45
...i klijent...
1:21:47
...je zatvoren u æeliji...
1:21:49
...punoj kradljivca, ubica i silovatelja.
1:21:56
Vas sam izabrao za porotnike.
1:21:58
U vas imam poverenja.