Midnight in the Garden of Good and Evil
prev.
play.
mark.
next.

1:24:01
Hvala, detektive Bune.
1:24:03
Nemam više pitanja.
1:24:07
Detektive...
1:24:10
...hteo bih se vratiti na nešto...
1:24:14
...što ste malopre rekli.
1:24:19
Spomenuli ste krv na
Hensonovim rukama, zar ne?

1:24:23
Da. Bilo je krvi na dlanu žrtve.
1:24:27
To je važno,
jer da je Henson držao oružje...

1:24:31
...ne bi bilo krvi.
1:24:34
No, vi niste videli krv na rukama, zar ne?
1:24:38
Ne.
1:24:40
Krv se spominje u obdukcijskom nalazu.
1:24:43
Kad sam mu stavljao rukavice,
nisam opazio.

1:24:46
Vi ste takoðe izjavili...
1:24:48
...da je poslednji hitac
ispaljen odozgo, zar ne?

1:24:54
Zakljuèio sam da je ubica
stajao iznad žrtve...

1:24:58
...pravo smaknuæe.
1:25:02
Smrtni udarac.
1:25:04
Smrtni udarac?
1:25:13
Možete li reæi poroti, da li...
1:25:16
...ste našli Džimove otiske
na Bilijevom pištolju?

1:25:23
Drška Lugera je izrezbarena.
1:25:28
Da li je odgovor ne?
1:25:31
Da, odgovor je ne.
1:25:34
Da, odgovor je ne.
1:25:37
Dokazni materijal br. 22.
1:25:43
Ko je taj zgodan frajer?
1:25:45
To sam ja.
1:25:49
Ko je to?
1:25:52
To je taj novinar sa severa.
1:25:55
Onaj koji radi sa Vilijamsom.
1:25:58
Ne znam kako je ušao.

prev.
next.