Midnight in the Garden of Good and Evil
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
A ovo?
1:26:02
Mladi policajac...
1:26:04
...ne mogu se setiti imena.
1:26:06
Razumljivo. Trebalo bi imati plan
da bi pratili sve prisutne.

1:26:10
Prigovor!
1:26:12
Odbrana komentariše.
1:26:14
Izostavite to.
1:26:16
Neka nam detektiv to kaže.
1:26:19
Koliko je ljudi bilo prisutno?
1:26:23
Sedam.
1:26:25
Ne, osam.
1:26:26
"Sedam, ne, osam". I maèka.
1:26:32
Èitate li stripove?
1:26:35
Retko.
1:26:36
U stripovima ponekad treba...
1:26:40
...pronaæi skrivenu životinju.
1:26:42
Èesto to igram sa unukom.
Znate li tu igru?

1:26:47
Igrajmo se igre "Gde je Šelton?"
1:26:49
Ne znam šta g. Sejler
pokušava dokazati, ali...

1:26:54
G. Finli, svi možemo igrati.
Šelton Vilijams...

1:26:58
...je optuženikov tigrasti maèak.
1:27:01
A sada, detektive...
1:27:04
...igrajmo se "Gde je Šelton?"
1:27:09
Pomoæi æu vam.
1:27:12
Pogledajte na tepih.
1:27:18
Da li je odgovor "da"?
1:27:22
Dokazni materijal br. 22.
1:27:26
Tigrasti maèak.
1:27:28
Šelton je zaposlen u policiji?
1:27:34
Znao sam samo za policijske pse.
1:27:36
Možda je to maèak detektiv?
1:27:39
Nemojte biti smešni.
1:27:41
Reæi æu vam, šta je smešno.
1:27:43
Rekli ste da ste osigurali
mesto zloèina.

1:27:47
To je smešno.
1:27:49
Sedam, ne, osam osoba i maèak,
se šetaju prostorijom...

1:27:56
Vi to nazivate "osigurati"?

prev.
next.