Money Talks
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:03:02
J'en veux deux et des bons.
:03:04
Je veux 200 dollars.
:03:05
Hé, en même temps, je vous
connais pas, en même temps.

:03:17
Va-t'en. Dépêche-toi!
:03:18
Cachez-moi ça.
Soyez discrets!

:03:20
Vous voulez pas
qu'un frère se fasse choper.

:03:25
Vous allez me faire enfermer.
:03:27
Dépêche-toi!
:03:33
Alors, ça va?
:03:34
Qu'est-ce que tu veux?
:03:36
Je devine.
2 Fantômes de l'Opéra, vrai?

:03:39
Je l'ai déjà vu.
:03:40
Et attends...T'es pas la tête
de noeud des infos sur la 5?

:03:45
La chaîne 12, en fait.
:03:47
Je savais que c'était toi!
:03:48
James Russell, enchanté.
:03:49
On peut parler pour une petite
seconde devant la caméra.

:03:51
Julio, c'est d'accord?
:03:53
Cool, tout c'que tu veux, mec.
:03:56
Parlez.
:03:58
Attends, attends!
:03:59
Coupez!
:04:01
Je m'arrange un peu, d'accord.
:04:05
Bon, j'suis prêt, c'est cool.
:04:07
Vous êtes prêt? Vraiment?
:04:09
Ouais.
:04:13
lci James Russell. Je fais
un reportage sur la criminalité.

:04:17
Je suis chez
un laveur de voitures...

:04:18
et j'ai avec moi
le racoleur du coin.

:04:21
On dirait
une affaire qui tourne?

:04:23
Qu'est-ce qu'on fait
ici exactement?

:04:25
Moi, j'suis un homme d'affaire,
putain, c'est tout.

:04:27
Coupez, coupez!
:04:30
Vous ne pouvez pas
utiliser ce langage à la télé.

:04:32
Quel langage?
De quoi tu parles?

:04:34
Putain.
:04:35
Quoi, putain!
:04:36
Vous ne pouvez pas dire
putain à la télévision.

:04:37
Tu veux que j'la
fasses ton interview...

:04:39
m'dis pas
comment j'dois parler.

:04:41
Dépêche-toi, j'ai à faire.
:04:42
Moi aussi.
:04:45
Allez, démarrez!
:04:46
Caméra.
:04:47
lci, James Russell,
je fais un reportage sur...

:04:51
Hé, Franklin!
:04:52
Ça va, mec?
:04:54
J'dois m'casser.
:04:55
Tu feras une pub ou
tu trouveras quelqu'un d'autre.

:04:57
Alors ça va, Carmine?

aperçu.
suivant.