Private Parts
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:41:01
Ok.
:41:02
Tú puedes jugar al frisbee
con los chicos.

:41:05
Otra vez.
Allá vamos.

:41:08
Oh. Lo siento mucho.
:41:10
Lo que hay que hacer es...
:41:12
poner las manos así, ¿ok?
:41:14
Y hay que intentar
cogerlo, ¿ok?

:41:16
De acuerdo, allá vamos.
:41:18
¿Ya? Allá vamos.
:41:22
Lo siento mucho.
:41:24
¿Sabes lo que vamos
a hacer?

:41:26
Cuando estés preparado, me lo dices.
¿Estás listo?

:41:29
S..sí.
:41:32
Howard! Howard!
:41:34
Marvin.
:41:35
Esperaba encontrarte aquí.
:41:37
Tengo noticias buenísimas!
:41:38
Oh. ¿Te encuentras bien?
:41:40
Sí, sí.
:41:41
Esa ha sido buena.
:41:43
Sólo tienes que esperar
a que alguien esté mirando, ¿ok?

:41:45
Bueno, hemos decidido que Detroit
tiene demasiadas emisoras de rock,

:41:50
así que desde mañana, introduciremos
un nuevo formato,

:41:52
y nos pondremos a la cabeza.
:41:56

:41:58

:42:00

:42:03

:42:05

:42:07

:42:09

:42:10
Qué hay.
:42:12
Oh, ya sé que no debería interrumpir
en medio de una canción,

:42:14
pero tengo que decir algo.
:42:15
Sé que a muchos de vosotros
os encanta esta música,

:42:17
pero es que yo no la entiendo.
:42:19
Explicádmelo.
:42:20
Y quizá es porque fuí
al Instituto,

:42:22
y nunca he conducido
un camión,

:42:24
ni he tenido sexo con la hermana
de mi padre, pero...

:42:27
Supongo que lo que intento
decir es que...yo...

:42:29
No creo que sea el apropiado
para este trabajo.

:42:31
Así que este es vuestro viejo colega
Hopalong Howie diciéndoos que lo dejo.

:42:35
Yo...creo que lo dejo.
:42:36

:42:38

:42:41

:42:43

:42:45

:42:48

:42:49

:42:53
¿Qué?
:42:55
Nada.
:42:59


anterior.
siguiente.