Red Corner
prev.
play.
mark.
next.

1:32:15
Molim vas sedite.
1:32:23
Sela je.
1:32:30
Ja objavljujem da Narodni
okružni Pekinši sud...

1:32:33
ponovo otvara pretres sluèaja 4116.
1:32:40
Branioc nije prisutan.
1:32:43
- Niti je njen zvanièni pomoænik prisutan.
- Onda je svjedok završio svedoèenje.

1:32:47
Ne, samo trenutak.
1:32:50
- Da, optuženi Moore?
- Ja želim da postavim pitanja ovom svedoku.

1:32:55
Vaše pravo na ispitivanje
mora prethodno biti odobreno.

1:32:59
Vi možete uraditi tako,
kratko i samo o sluèaju.

1:33:02
Branioèe Shen Yuelin,
želite li cigaretu?

1:33:06
Ja ne pušim, Javni tužioce.
1:33:08
Vaš otac je pušio.
1:33:26
Ne mogu ovo da potpišem.
1:33:28
Otprilike oko 2:00 ujutro,
tj. jutra kada se dogodilo ubojstvo...

1:33:33
zabeleženo je da ste zvani sa
neidentifikovanog mobilnog telefona.

1:33:37
Da li se seæate
tko vas je zvao?

1:33:39
Nevažno! Ovo je gubljenje
sudskog vremena.

1:33:41
Možete nastaviti, optuženi Moore,
ali molim vas budite direktni...

1:33:44
ili èak i vaši prijatelji,
Narodni sudski pomoænici,
mogu izgubiti svoje strpljenje.

1:33:49
Da li se seæate ko vas je zvao?
1:33:52
- Bio je to pogrešan poziv.
- "Pogrešan poziv"?

1:33:54
Onda zbog èega je taj poziv
trajao najmanje 5 minuta?

1:33:58
Možda je to bio netko prièljiv,
kao naprimer optuženi.


prev.
next.