1:38:00
Zdá sa, e èínske jednotky
postupujú k naej severnej hranici.
1:38:03
Kde je Jeho Svätos?
1:38:05
Nádhera britskej korunácie.
1:38:07
Nikde na svete nenájdete niè
aspoò z polky tak úasné.
1:38:10
Iba raz alebo dvakrát v ivote
kadého z nás sa naskytne deò ako tento...
1:38:14
keï vieme, e sa pozeráme
ako sa tvorí história,...
1:38:16
keï vieme, e budúce generácie
raz budú spomína na tento deò,...
1:38:20
pretoe 12. máj 1937 bude jedným
z tých dátumov v histórii,...
1:38:24
o ktorých sa deti budú uèi
mono ete aj o tisíc rokov.
1:38:27
Kadý moment sa vzruenie--
1:38:29
Myslí si, e sa raz ¾udia budú
pozera na Tibet na filmovom plátne...
1:38:33
a rozmý¾a, èo sa s nami stalo?
1:38:36
Korunovaèný koè sa pohol.
1:38:37
Neviem.
1:38:40
Nepozná vetky odpovede?
1:38:46
Nie.
1:38:55
Na tom istom poli, kde sa
Tibeania schádzali na pikniky,...
1:38:59
bola zem pripravená tak, aby sa
dala vybudova pristávacia dráha...
1:39:01
pre lietadlo nesúce na palube
troch èínskych generálov.
1:39:05
Tu neïaleko má
Tibetská armáda manévre.
1:39:08
Niektorí vojaci mali na sebe
starodávne brnenia.
1:39:11
Priniesli si staré mukety
a otepy miesto strelných zbraní.
1:39:15
Pozeráme sa na mirumilovný národ,
ktorý sa márne snaí postavi armádu.
1:39:20
Strach z vojny na tvárach
mojich priate¾ov...
1:39:24
udiera na hlboko skrytú
osobnú strunu.
1:39:28
Dozvuky agresie mojej
vlastnej krajiny,...
1:39:31
snaha premôc slabích ¾udí,...
1:39:34
ma zahanbujú.
1:39:37
Je mi zle, keï si spomeniem, e kedysi
som aj ja veril v podobné mylienky,...
1:39:42
e jeden èas som aj ja vlastne bol...
1:39:44
taký istý ako títo
netolerantní Èíòania.
1:39:50
Tibeania tvrdia, e nepriate¾
je ten najlepí uèite¾,...
1:39:53
pretoe iba nepriate¾ môe pomôc
rozvinú v èloveku trpezlivos a súcit.
1:39:57
Skalopevne veria,
e sila ich náboenstva...