Speed 2: Cruise Control
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:21:02
Почакай минутка.
1:21:03
О, Боже мой.
Защо не спираме?

1:21:05
Защо не спираме?
1:21:07
Добре, всички,
отдалечете се от прозорците!

1:21:11
Пригответе се за удара!
1:21:24
С колко време разполагаме?
1:21:25
Седем или осем минути, сър.
1:21:27
След осем минути,
ще избухнем!

1:21:29
Бързо!
Двигателите на пълна мощност!

1:21:31
Подгответе се за
рязко бордово обръщане.

1:21:39
Aлекс, ако можеш да ме чуеш,
използвай интеркома на кораба.

1:21:44
Вляво. Иди вляво.
1:21:46
Aлекс, чуваш ли ме?
1:21:47
Ако ме чуваш,
използвай интеркома.

1:21:49
Чувам те.
1:21:51
Времето ни свършва.
1:21:53
Откъде се отива към
ръкохватките за витлата?

1:21:54
Вие го наводнихте.
Не може да се стигне до там.

1:21:56
Мога да отида там.
Само ми обясни пътя.

1:21:59
Ръкохватките за витлата
са две големи колела...

1:22:02
свързани с малка шахта.
1:22:03
Ще ги намериш
на края на шахтата...

1:22:05
която минава под
стаята с помпите...

1:22:07
Трюмното помпено помещение.
1:22:08
Чувате ли?
1:22:09
Да, чувам.
1:22:11
Подържайте връзката.
1:22:12
Продължавай да говориш,
ще се водим по гласа ти.

1:22:16
Добре, вие сте в секция БT-1.
1:22:19
Накрая на коридора,
ще намерите един люк.

1:22:22
Той ще ви отведе в
трюмното помпено помещение.

1:22:24
Люк, люк.
1:22:25
Това е на същото ниво
където сте в момента...

1:22:27
така че трябва да има още въздух.
1:22:28
Разбрахте ли ме?
1:22:31
- Ще трябва да свалиш жилетката.
- Какво? Спасителната жилетка?

1:22:34
Ще се гмуркаме.
1:22:38
Проклятие, човече.
1:22:56
Нека да се махнем от този ад!
1:22:58
Отдръпнете се от перилата!

Преглед.
следващата.