Speed 2: Cruise Control
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:26:01
Co s tím má co dìlat
èíslo mýho odznaku?

:26:04
Jde o to, že...
když se nad tím zamyslíš,

:26:06
tak se prakticky...
vùbec neznáme.

:26:14
A zaèít uvažovat takhle vážnì,
:26:17
takhle se zavázat, teda,
:26:22
to je asi to poslední,
:26:24
co my dva ted' mùžeme potøebovat, ne?
:26:26
Jo.
:26:32
Pozor.
Pokud si chcete rezervovat

:26:34
vodní lyže, šlapadla
nebo další vybavení

:26:37
pro nìkterou z našich
zastávek v pøístavu...

:26:39
Mìl jsi pocit, že jsme byli
vèera veèer málo nastrojení?

:26:49
Co je tohle?
:26:50
Promiòte. Já myslím,
:26:52
že jsem mìl
na dveøích cedulku ''nerušit''.

:26:55
Ne, bylo tam ''uklid'te pokoj.''
:26:58
Možná... možná jste cedulku pøetoèil.
:27:00
Možná jsem tu cedulku pøetoèil já.
:27:04
Nebudeme puntièkáøi.
:27:26
Kapitán na mùstek.
:27:28
Co se dìje, Mercede?
Èekají na mì hosté.

:27:31
Neumím si to vysvìtlit, kapitáne.
:27:33
Jsme o ètyøi stupnì mimo kurz.
:27:36
Tak to pøepnìte zpátky
na manuální kormidlo.

:27:38
Už jsme to zkoušeli.
Autopilot nejde vypnout.

:27:41
Zkuste to znovu.
:27:44
Už jsem to zkusil. Poslal jsem
technika zkontrolovat hlavní poèítaè.

:27:47
Všechno je v poøádku.
:27:49
Poslal jsem Erica
udìlat na poèítaèi diagnostiku.

:27:51
Všechno se zdá být v normì.
:27:53
Lidská chyba.
:27:55
To musí být lidská chyba.
:27:58
Dávejte na to pozor.

náhled.
hledat.