Speed 2: Cruise Control
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:12:02
Cože?
1:12:03
Máte pravdu.
1:12:04
Kotví na 16 mílích,
1:12:06
a my máme rychlost 17,8 uzlu.
1:12:09
Jak rychle se pohnou?
1:12:10
30 minut po nábìhu motorù.
1:12:13
Neodjedou nám z cesty vèas.
1:12:15
Takže co... co... co to znamená?
1:12:20
Páni!
1:12:22
Otáèí nás ještì o ètvrt stupnì.
1:12:31
Kruci.
1:12:34
Mùžeme lod' otoèit bez kormidla?
1:12:37
Šlo by to vrtulemi na pøídi.
1:12:39
Tam se ted' nedostaneme.
1:12:40
Zatopili jste pøístup.
1:12:42
Ale taky jsme mu pomátli program.
1:12:43
Ne, málem jste nás potopili.
1:12:47
Tak vezmeme hasák
a hodíme ho do motoru,

1:12:50
tak oddìláme pøevodovku jako na autì,
1:12:52
to už se mi podaøilo.
1:12:53
Dovolte, ale tohle není vaše auto.
1:12:55
- Tohle je výletní parník.
- Má pravdu. Je to vrtule.

1:12:58
Musíme zastavit tu vrtuli.
1:12:59
Mùžeme do ní nìco zaklínit,
1:13:02
tøeba... ocelovej kabel.
1:13:04
Tohle nebyl mùj nápad.
1:13:06
Skvìle. Já jdu pod lod'.
1:13:08
Ne, nejdeš.
1:13:09
Ne, nejdeš. Tak jsem to nemyslela.
1:13:11
To je pitomej nápad.
1:13:12
- Ne, je to skvìlej nápad.
- Ne.

1:13:15
To je sebevražda.
1:13:16
Ty lopatky mìøí 3,5 metru.
Vtáhnou vás dovnitø a bude po vás.

1:13:35
Hej. Hej, Dino, ted' poslouchej.
1:13:37
Kdo hrál nìmeckýho kapitána
1:13:39
v ''Nepøíteli pod vodou''?
1:13:41
Curt Jurgens.
1:13:51
Dolù po dalších schodech vlevo,
1:13:53
až na dno.
1:13:55
Až na dno. To nezní moc dobøe.
1:13:58
Kolik máme èasu?
1:13:59
Moc ne. Musíme si pospíšit.

náhled.
hledat.