1:10:02
Nie.
1:10:25
Tu su nejaké suché uteráky.
1:10:27
Ïakujem.
1:10:28
Je mi tak ¾úto, e som na teba krièal.
1:10:31
To je v poriadku, tati. Som OK.
1:10:39
Kde je Alex?
1:10:42
"Kde je Alex"?
1:10:50
Poï pekne sem.
1:10:54
-Sadaj. Niè nevrav. Nehýb sa.
-Som v poriadku.
1:10:56
Nie si v poriadku.
Prestaò s tým.
1:10:58
Dobre?
1:11:00
Si v pohode?
1:11:06
Nemyslím.
1:11:07
Èo?
1:11:10
Otáèame doprava.
1:11:11
Znamená to e ten,
ostrov obídeme sprava?
1:11:15
Nie, smerujeme priamo na ostrov.
1:11:17
U zase ideme.
1:11:18
Otoèil o pol stupòa vpravo.
1:11:19
Poïme, poïme chlapi.
U sme skoro tam.
1:11:22
OK, prestrihujem
prepojenie na seriový port.
1:11:26
To je vetko?
1:11:29
Nie. Stále sme zablokovaní.
1:11:32
No tak.
1:11:34
Hej, opä sa hýbeme.
Zase to ovládame.
1:11:37
Nie, stále je to tu màtve.
1:11:39
Ste si istý, pane,
Pretoe sa otáèame.
1:11:42
To je on.
Stále on.
1:11:44
Je na palube.
Geiger tu stále je.
1:11:46
Chlapci, mono nám títo ¾udia
môu pomôc.
1:11:49
Uká mi to.
1:11:57
Otáèa nás
priamo na ropný tanker.