:17:05
Mio padre non è in casa stasera.
:17:29
Di mia spontanea volontà,
:17:31
dopo essere stato
informato e avvertito
:17:35
del significato e
delle conseguenze del giuramento,
:17:38
io mi arruolo nel servizio federale
per un periodo di almeno due anni
:17:42
o per quanto più a lungo
possa essere richiesto
:17:45
dalle necessità della Federazione.
:17:54
Merce fresca per il tritacarne, eh?
:17:58
- Allora, ragazzi, come va?
- Io diventerò pilota.
:18:02
Sono contento.
Più piloti abbiamo e meglio è.
:18:07
- Ti hanno dato 'R&S'?
- No.
:18:10
Non è possibile.
:18:12
Mi hanno dato 'giochi e teorie'.
:18:14
'Giochi e teorie'?
Ma è l'intelligence militare!
:18:18
- Sì.
- Farai strada, Carl.
:18:21
La prossima volta che ci vediamo,
mi metterò sull'attenti.
:18:26
- E tu, figliolo?
- Fanteria, signore.
:18:29
Ottima scelta. La Fanteria mobile
ha fatto di me l'uomo che sono oggi.
:18:43
Facciamo un patto. Resteremo amici,
qualunque cosa succeda.
:18:50
Io ci sto.
:18:53
È possibile
che non ci rivedremo mai più.
:18:57
Saremo a milioni di anni luce
l'uno dall'altro.