That Old Feeling
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
Da, hoæu reèi,
ne! Vi ste prelepi.

:52:04
Obeæavam da to neæu
nikad više uraditi.

:52:08
Hoæeš reèi da je više neæeš slikati?
- Jesi li ti drogiran?

:52:12
Ne! Samo da æu vas lepo
slikati, i nikad sa leve strane.

:52:17
I ne iz malog ugla, znaš da to isturi bradu.
- U redu.

:52:21
Biæe bolje.
- Možemo li da poprièamo o vašem ponašanju?

:52:24
Ne budi dosadna.
- Hajdemo na piæe.

:52:27
Je li vreme mimoze, dušo?
- S tobom je uvek. Hoæete s nama?

:52:31
Da, prijala bi mi èašica.
- U mojoj novoj knjizi...

:52:34
Tata, nismo zato došli... -
Šta se ovde dogaða? - Ništa!

:52:39
Razumem. Sladak je.
- Šta?

:52:41
Zašto misliš da nikad
nisam tražila da ga uhapse?

:52:46
Gde je, do ðavola?
- Supruga ti je nestala, srce mi se cepa.

:52:52
Gotovo je, ne možemo stiæi na
aerodrom "Kenedi". - Zašto?

:52:57
Naš medeni mesec. Trebalo
je da idemo na Havaje.

:53:03
Jeste li uopšte svesni da
ste mi pokvarili medeni mesec?

:53:08
Briši dok još možeš.
:53:12
Otac me je upozoravao da
ne ulazim u porodicu boema.

:53:15
Nudio mi je 50.000 dolara
da otkažem venèanje.

:53:19
Èujte, niste povredili samo
njih, veæ i Kita i mene.

:53:24
Zašto? Hoæete li ostati zajedno?
Prestanite! To je odvratno.

:53:31
Odvratno? Ne želimo
da ispadnemo takvi.

:53:36
Šta æe biti kad se
posvaðate? Znate kako æe biti.

:53:42
Znam da se pipkate
nogama, to nije lepo.

:53:46
Mislila sam da hoæeš da se lepo slažemo.
- Da budete pristojni.

:53:50
Ali ne i da se razmeæete nekom vezom.
- Ko se razmeæe?

:53:54
Nije baš da visimo sa lustera.
- Pomuèili smo se da nestanemo.

:53:59
Nije lepo što ste nas pronašli.
- U pravu su.


prev.
next.