The Full Monty
prev.
play.
mark.
next.

:07:02
Frank nem tetszik nekem,
én pedig nem tetszem neki. Világos?

:07:07
Vagy lehet, hogy mégis...?
:07:13
Nem. Nem tudnám megcsalni Dave-et.
:07:16
Még ha akarnám sem.
:07:19
Na de... úgy néz ki, mintha
teljesen feladta volna a játszmát.

107
00:07:22,732 --> 00:07:25,769
A munkát. Engem. Mindent.

:07:25
Ó, te szegény!
:07:27
Na figyelj! Ez majd meghozza a kedvedet.
:07:37
Nemhiába voltam cserkészlány!
:07:56
Gaz!
:07:58
Gaz! Az a mi Jean-ünk volt, ugye?
:08:00
Dehogy! Csak két vén kurva.
:08:02
Visszamegyek Nathe-ért.
:08:09
Nagy bajban vagy!
:08:11
Mi lesz Jean nénivel?
:08:16
Jean néni most foglalt.
:08:27
Nem érzem jól magam.
:08:29
Hát persze, hogy nem! Másnapos vagy.
Vegyél ki szabadnapot. Maradj otthon.

:08:32
Nálad rendetlenség van, meg hideg.
:08:35
Gyere le az álláskeresõk klubjába.
Az aztán jó vicc lesz.

:08:37
Anyánál mindig jó meleg van.
:08:39
Én pedig nem tudok mindig ünnepélyes
fogadtatást biztosítani neked.

:08:42
És különben is, az nem az anyád háza.
Az a minek hívják... Barry háza.

:08:46
Na ide figyelj. A hét végén
alaposan kitakarítok. Szentül megígérem!

:08:50
Sõt még egy focimeccsre is elmegyek.
:08:52
- Tényleg?
- Tényleg. Vasárnap, a parkban.

:08:54
Van ott néhány igen jó játékos.
:08:56
A United Manchester ellen játszik, nem?
:08:59
Tudod, hogy arra nincs pénzem.

prev.
next.