The Full Monty
prev.
play.
mark.
next.

:38:00
Azok a becsapolások semmit se fognak
megtartani.

:38:02
Az ég szerelmére, mi táncot keresünk!
:38:05
Még mindig morog az Asda miatt.
:38:08
Hé, azt figyeld már.
:38:13
Na mit mondtam?
Jól járnak a lábai!

:38:19
Na uraim, mi pontosan erre törekszünk.
:38:23
Na persze. Már látom is, milyen
izgatóan fogja riszálni magát.

:38:27
Az csak egy fajta tangó.
Bárkit megtanítok rá egy hét alatt..

:38:31
Még egy ilyen kövér alakot is, mint én?
:38:33
Oké, tudom, hogy kövér vagyok,
nem kell ismételgetni.

:38:37
Na jó. Mondjuk, két hét.
:38:40
Pontosan.
:38:49
Nem is tudom, Gaz.
:38:51
Jean szerint el kellene fogadnom
azt a biztonsági õr állást.

:38:55
Te jó ég! Biztonsági õrnek mennél?
:38:57
Dave, te ennél többre vagy képes.
:38:59
Az asszonynak más a véleménye.
:39:02
Az az érzésem, van valami közte meg
a pasas között.

:39:05
Arra a zsonglõrre gondolsz?
:39:07
Nem lehet. Semmiképpen.
:39:08
Nem mintha hibáztatnám érte.
:39:10
Megmutathatnád neki, Dave.
:39:13
A Chippendale-eknek senki se mondja,
hogy menjenek el biztonsági õrnek.

:39:17
Két hét. Ezt mondta,
és komolyan gondolja.

:39:21
Na igen, nem rossz ötlet.
:39:23
Több mint egy ötlet.
:39:26
Gondolj Jean arcára, amikor látja, hogy
úgy táncolsz, mint a "Flashdance".

:39:30
Két hét alatt? Annyi az egész?
:39:33
Ezt mondta.
:39:36
Tudod mit... Én nála
százszor jobban tudok hegeszteni!

:39:42
Álljatok meg! Nem, nem! Álljatok meg!
:39:44
- Mi van?
- Te ne mozdulj!

:39:47
Te meg... menj elõre, oké?!
:39:51
- Oké.
- Rendben van, Nathan.

:39:57
Nem, nem, nem! Jézusom!

prev.
next.