The Full Monty
prev.
play.
mark.
next.

:07:02
Frank, nu mã ispiteºte ºi eu nu-l ispitesc pe Frank, bine? Aºa cã renunþã!
:07:07
Crezi cã s-ar putea, totuºi?
:07:13
Nu. N-aº putea sã-i fac asta lui Dave.
:07:16
Nici dacã aº vrea.
:07:19
Dar... ºtii, e ca ºi cum ar renunþa.
:07:22
Muncã. Eu. Totul.
:07:25
Ah, iubire.
:07:27
Aici, iubire. Asta o sã te învioreze.
:07:37
Încã n-am apãrut în Girl Guides deocamdatã!
:07:56
Gaz!
:07:58
Gaz!
Aia era Jean, nu?

:08:00
Nu, nu.
Doar vreo douã babe.

:08:02
Mã întorc dupã Nathe.
:08:09
Eºti în mare rahat.
:08:11
ªi cu mãtuºica Jean cum rãmâne?
:08:16
Mãtuºica Jean este ocupatã.
:08:27
Nu mã simt bine.
:08:29
Sigur cã nu! Eºti mahmur. Ia-þi o zi liberã. Stai acasã.
:08:32
Casa e în dezordine. ªi e frig.
:08:35
Hai la mine.
O sã chicotim.

:08:37
Casa mamei e mereu caldã.
:08:39
Nu pot sã pun covorul roºu pentru tine.
:08:42
Oricum, nu e casa mamei tale.
E a lui cum-îl-cheamã.... Barry.

:08:46
Uite ce e. La sfârºit de sãptãmânã o sã am mai mult timp, îþi promit!
:08:50
Putem sã mergem sã vedem un meci de fotbal.
:08:52
- Da?
- Da. Campionatul, la marginea parcului.

:08:54
Sunt niºte jucãtori buni.
:08:56
United joacã împotriva celor de la Manchester U., nu?
:08:59
ªtii cã nu pot exagera.

prev.
next.