The Full Monty
prev.
play.
mark.
next.

:24:03
Hei, Gaz.
:24:12
- Pleci la birou, Torvill?
- Da, la dracu', mã duc!

:24:15
Pune-l la loc.
Pune-l la loc.

:24:18
Vezi asta? Interviu. În geantã. Coleg de la Harrisons
:24:22
Aº putea sã fac treabã ºi stând în cap.
:24:24
ªi n-ar trebui sã vã vãd mutrele urâte din nou.
:24:26
- Haide, avem nevoie de puþin ajutor.
Îmi pare rãu. Nu pot face nimic ca sã te ajut.

:24:31
Vreau sã ºtiu despre dans.
:24:33
Dansatorii au coordonare, aptitudine...
:24:36
...sincronizare, formã fizicã ºi graþie.
:24:39
Uitã-te bine în oglindã bine de tot.
:24:41
Acum sunt ocupat.
:24:45
Sã nu întârziaþi la club, flãcãi.
:24:49
Nenorocitule!
:24:54
Începând de la 16.000 de lire, plus fondul de pensii.
:24:56
O sã fie o uºurare sã lucrez din nou.
Nu au fost uºoare ºase luni.

:25:00
Sunt la curent cu cele mai noi dezvoltãri ale industriei...
:25:04
... ºi m-am pãstrat...
:25:10
ocupat, ºtii.
:25:12
Ei bine, toate calificãrile sunt aici, fireºte.
:25:16
ªi mergem înapoi mai departe decât îmi pot aminti.
:25:20
Poftim?
:25:28
Ceea ce cerem noi, Gerald, este...
:25:30
...dupã o aºa îndelungatã pauzã, crezi cã te ridici la înãlþimea slujbei?
:25:40
Tu...
:25:41
- Nenorocitule!
- La dracu!

:25:47
Hei, Gery, colega...
:25:50
- Nu ai obþinut-o, nu?
Dã-te la o parte! Vino aici!

:25:53
Nenorocitule! Aia era a mea, slujba mea!
:25:56
Nu dai doi bani! Copiii tãi!
:25:58
Pentru mine e altfel!
Am un standard de viaþã! Responsabilitãþi!


prev.
next.