The Full Monty
prev.
play.
mark.
next.

:39:02
Cred cã se întâmplã ceva cu ea ºi tipul ãla.
:39:05
Clovnul ãla?
:39:07
Nu. Nici vorbã.
:39:08
Nu cã aº învinovãþi-o
:39:10
Ai putea sã-i arãþi, Dave.
:39:13
Nimeni nu le spune celor de la Chippendales sã se ocupe de pazã. Sunt arãtoºi!
:39:17
Douã sãptãmâni. Asta a spus omul ºi el se þine de cuvânt.
:39:21
Da, e o idee.
:39:23
E mai mult decât atât.
:39:26
Gândeºte-te ce faþã o sã facã Jean când o sã te vadã dansând pe "Flash Dance".
:39:30
Douã sãptãmâni?
:39:33
E ceea ce a spus omul.
:39:36
Hei..... Pot sã sudez mai bine ca ea, totuºi.
:39:42
Stai! Nu, nu! Stai! Opreºte!
:39:44
- Ce?
- Stai pe loc!

:39:47
ªi tu... mergi în faþã. OK?
:39:51
- OK.
- Bine, Nathan.

:39:57
Nu, nu, nu! Iisuse Cristoase!
:40:01
Tot ce vreau e sã te aduc într-o nenorocitã de linie!
:40:05
Ce trebuie sã fac?
:40:07
E capcana Arsenal-ului, nu?
:40:10
- Ce e?
- Capcana Arsenal-ului.

:40:12
Aici e Tony Adams, nu?
:40:14
Orice tip pare cã înscrie...
:40:17
...toþi pãºim înainte în linie ºi fluturãm braþele de jur împrejur, ca într-un basm.
:40:21
Asta e uºor.
:40:23
OK!
:40:25
Nathan!
:40:32
Da!
:40:35
Perfect.
:40:36
Perfect.
:40:38
Trebuia sã fi spus aºa.
:40:44
Haide. Intraþi repede ºi ºterge-þi-vã pe ghete.
:40:49
- Pune aia înapoi. O sã o spargi.
- Mã uitam doar.

:40:53
Cam luxos, nu?
:40:55
Da.
:40:57
- Suntem buni?
- Buni pentru ce?

:40:59
Sã ne scoatem echipamentul.

prev.
next.