The Full Monty
prev.
play.
mark.
next.

:40:01
Tot ce vreau e sã te aduc într-o nenorocitã de linie!
:40:05
Ce trebuie sã fac?
:40:07
E capcana Arsenal-ului, nu?
:40:10
- Ce e?
- Capcana Arsenal-ului.

:40:12
Aici e Tony Adams, nu?
:40:14
Orice tip pare cã înscrie...
:40:17
...toþi pãºim înainte în linie ºi fluturãm braþele de jur împrejur, ca într-un basm.
:40:21
Asta e uºor.
:40:23
OK!
:40:25
Nathan!
:40:32
Da!
:40:35
Perfect.
:40:36
Perfect.
:40:38
Trebuia sã fi spus aºa.
:40:44
Haide. Intraþi repede ºi ºterge-þi-vã pe ghete.
:40:49
- Pune aia înapoi. O sã o spargi.
- Mã uitam doar.

:40:53
Cam luxos, nu?
:40:55
Da.
:40:57
- Suntem buni?
- Buni pentru ce?

:40:59
Sã ne scoatem echipamentul.
:41:02
Credeam cã mã transformi într-un dansator elegant.
:41:05
Doamnelor, suntem striperi, nu?
:41:08
Ce, aici? Acum? În casa asta?
:41:12
- E o zonã bunã.
- Gaz... nu ºtiu.

:41:16
Dacã nu ne putem scoate echipamentul în faþa noastrã, ce ºansã este ca sã putem în faþa tipelor?
:41:21
Jos cãmãºile.
:41:26
Haide!
:41:30
Nu vã uitaþi.
ªi fãrã râsete, nenorociþilor.

:41:43
Eu aveam o slujbã ca lumea.
:41:46
Te întreb eu, ce facem?
Ce facem?

:41:58
ªi nãdragii.

prev.
next.