:29:04
Nìkde tu hoøí.
:29:06
Chci vyvrátit jedno stoleté dogma.
:29:09
O dinosaurech se vdy mluvilo
jako o necitelných jetìrech.
:29:13
Lidé nechtìjí vìøit,
e by to mohli být milující rodièe.
:29:16
Robert Burke tvrdil,
e tyranosaurus je necita,
:29:19
který svá mláïata ponechává jejich osudu.
Mùu dokázat opak.
:29:23
Hoøí! Dr. Malcolme, v táboøe hoøí!
:29:32
Vodou ne! Bude to moc kouøit.
Radìji hlínou!
:29:35
Kdo ten oheò rozdìlal?
:29:38
Já jsem chtìla uvaøit veèeøi.
:29:41
Chtìla jsem ji mít hotovou, ne se vrátíte.
:29:46
Vidí tam nìjaké podobné rysy?
:29:50
Skoro jsi øekl, abych jela.
:29:52
Coe jsem?
:29:54
Øekl jsi "Neposlouchej mì".
Pøipadalo mi, e tím myslí...
:29:58
Kelly, ví dobøe, co jsem tím myslel.
Nemá...
:30:01
Chce ji nìkde zamknout,
protoe je zvìdavá? Po kom to asi má?
:30:05
-Díky, Sarah.
-Nemyslete, e se proti mì spiknete.
:30:11
Vylouèeno. Myslím to vánì.
:30:15
Eddie, proè ten krám zase nefunguje?
:30:19
Není to pevná linka.
Nejsi v telefonní budce.
:30:22
Poèkej si na silnìjí signál.
:30:27
Násilí a technologie nejdou dohromady.
:30:32
Podle Hammonda máte ty pøístroje
dostat co nejblí ke zvíøatùm.
:30:37
Dobrý nápad.
To se rovnou mùe natøít ovèí krví.
:30:41
Eddie, existuje monost,
e vysílaèka v autì funguje?
:30:45
Ale vánì.
:30:46
Jestli myslí, e to zvládne,
zkus pøepnout na "zapnuto".
:30:51
Musím odsud svou dceru dostat.
:30:55
Jestli chce odjet jetì nìkdo,
má poslední pøíleitost.
:30:58
Kdy jste v terénu...