The Lost World: Jurassic Park
prev.
play.
mark.
next.

:16:01
Hvorfor kan jeg ikke være hos Sarah?
:16:03
Hun er udenbys. Karen er alle tiders.
:16:06
Hun tager dig på udflugter.
Du får det alle tiders.

:16:09
Hold op med at sige "alle tiders".
:16:13
Det er kun et par dage.
Jeg rejste ikke, hvis det ikke var vigtigt.

:16:17
Jeg er din datter hele tiden. Du kan ikke
forlade mig, så snart chancen er der.

:16:22
Det sårede mig.
Sagde din mor, du skulle sige det?

:16:24
Dr. Malcolm, kom venligst nedenunder.
:16:27
Jeg ved, det ikke har været nemt.
:16:29
Men i de sidste år
er vi begyndt at finde ud af det.

:16:33
Ja, men skæld mig ud. Giv mig stuearrest.
Send mig ind på mit værelse.

:16:37
Du gør aldrig sådan noget.
:16:39
Hvorfor skulle jeg? Du er jo så...
:16:42
smuk, højt begavet, stærk,
sjov og gavmild.

:16:45
Dronningen, gudinden, min inspiration.
:16:47
Dr. Malcolm.
:16:48
Jeg kunne være din forskningsassistent,
som i Austin.

:16:52
Det her er ikke som Austin.
:16:56
Du har jo også dit eget.
:16:58
Din gymnastikkonkurrence.
Du har trænet i månedsvis.

:17:01
Gymnastik?
:17:03
Jeg blev sparket ud, udelukket fra holdet.
Tak, fordi du vidste det.

:17:08
Det er jeg ked af, skat.
:17:10
Jeg ved, hvor meget det betød for dig.
:17:13
Du kan lide at have børn.
Du vil bare ikke være sammen med dem.

:17:19
Det var ikke mig, der forlod dig og tog til
Paris, så lad det ikke gå ud over mig.

:17:24
Dr. Malcolm, nedenunder!
:17:32
Skat, undskyld. Undskyld.
:17:36
Vil du have et godt faderligt råd?
Hør ikke på mig.

:17:43
Hvordan går det her?
:17:46
Forskriftet siger, at det holder til 82,74
megapascal, så vi tester det.

:17:49
- Lad os rømme lokalet.
- Hvad er det?

:17:54
Et høj-skjul.
:17:56
Et høj-skjul. Du ved,
du går op og skjuler dig, højt oppe.

:17:59
Det rager op i træerne
og holder forskerne i sikkerhed.


prev.
next.