The Lost World: Jurassic Park
prev.
play.
mark.
next.

:13:03
Ceilalti se intalnesc cu ea in trei zile.
:13:11
Mi-ai trimis prietena pe insula singura ?
:13:14
"Trimis" nu este cuvantul potrivit
Nu a putut fi retinuta.

:13:17
Era deja in San Diego
facand cercetari in parc.

:13:21
E un zbor de cateva ore de acolo.
:13:24
A fost entuziasmata, absolut entuziasmata, poftim...
:13:27
...sa faca prima cercetare de una singura.
:13:31
Se crede Dian Fossey.
:13:33
"Observare fara interferenta"
a zis. Stii cum este.

:13:37
Dupa ce ai fost ranit in parc
te-a descusut.

:13:41
Apoi a fost pana la un spital
in Costa Rica...

:13:44
...sa intrebe pe cineva pe care nu-l cunostea
daca zvonurile sunt adevarate.

:13:48
Daca vrei sa-ti lasi numele posteritatii e in regula
:13:50
Dar inceteaza sa-l pui pe mormantul altora.
:13:54
O sa fie bine. A petrecut ani de zile
studiind carnivorele africane.

:13:59
Stie ce face.
:14:02
Si crede-ma, echipa de cercetare va...
:14:06
Nu mai e o echipa de cercetare
Este o operatiune de salvare si pleaca acum.

:14:30
Nu pot sa renunt la trei zile din program
si sa ma astept sa fie gata.

:14:33
Nu sunt aprovizionat
Nu am testat nimic din acestea.

:14:36
De ce i-ai da un telefon prin satelit
daca nu merge ?

:14:39
Ar putea fi de vina satelitul
sau poate l-a inchis.

:14:42
Vreau jumatate de aer in cauciucuri.
Zburam presurizati.

:14:46
- Stie cum sa-l folosesca?
- Glumesti?

:14:48
Mi-a trimis prin fax corecturi
la jumate din schitele pentru lucrurile acestea.

:14:51
Nu face asta. Trebuie sa te porti cu grija cu el
Iubeste-l !

:14:54
- O sa-l iubesc cand o sa functioneze.
- O sa mearga cand o sa-l iubesti.

:14:57
- Vii si tu?
- De obicei nu, dar nu pot rezista.


prev.
next.