Titanic
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
Ticalos nenorocit.
1:01:04
Haide, Rose, draga.
Ai loc destul.

1:01:08
Haide, Rose.
Tu urmezi draga.

1:01:10
Urca în barca, Rose.
1:01:15
-Hai.
- Rose, urca în barca.

1:01:20
Rose.
1:01:21
Adio, mama.
1:01:25
Rose! Rose, întoarce-te!
1:01:28
Unde te duci?
La el?

1:01:31
Ca sa fi tirfa unui sobolan?
1:01:34
Mai bine tirfa lui
decit sotia ta.

1:01:39
Nu. Nu!
1:01:42
-Am zis nu!
1:01:45
Rose! Opreste-te!
1:01:50
- Nu, asteapta!
- Coboriti!

1:01:52
- Rose!
- Coboriti!

1:02:00
Ajutor!
1:02:02
Ma aude cineva?
1:02:04
Hei, ajutati-ma!
1:02:07
Ajutor!
1:02:11
Ma aude cineva?
1:02:12
Cineva sa ma ajute, va rog!
1:02:17
D-le. Andrews?
1:02:21
-Steward, verifica coridorul de la babord.
- Da, d-le. Andrews.

1:02:24
Doamna, va rog puneti-va vesta de salvare.
Mergeti la barci imediat.

1:02:27
Lucy, pentru numele lui Dumnezeu
pune-ti vesta de salvare.

1:02:29
-Fii un exemplu pozitiv.
-Da, sir.

1:02:31
-Mai este cineva?
-D-le. Andrews? D-le. Andrews, multumescu-ti Doamne.

1:02:35
Unde ar duce maistrul armurier
pe cineva arestat?

1:02:37
Ce? Trebuie sa te duci imediat
la o barca.

1:02:40
Nu! Am sa fac asta cu sau fara ajutorul vostru d-le
dar fara el va dura mai mult.

1:02:46
Ia liftul pîna jos, ia-o la stînga
pîna la pasajul echipajului.

1:02:50
Apoi dreapta si iar stînga pîna la scari.
Vei ajunge la un coridor lung.

1:02:57
-E de rau.

prev.
next.