Tomorrow Never Dies
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:11:01
Pan Bond. Sleèna Lin.
:11:05
Vítejte v Saigonu.
:11:07
Rád vás vidím Elliote.
:11:09
Nezamýšlel jsem otevírat
toto centrum do zítøka,

:11:13
ale když už jste tu,
mùžete mi pomoci napsat úvodník -

:11:16
vaše úmrtní oznámení.
:11:18
Doufám, že stejnou
laskavost jste prokázal Paris.

:11:22
Ve skuteènosti, pane Bonde,
:11:23
jste napsal její úmrtní oznámení ve chvíli,
kdy jste ji požádal, aby mne zradila.

:11:30
Takže se na to podíváme.
:11:31
Britský tajný
agent James Bond

:11:34
a jeho spolupracovnice
Wai Lin

:11:36
z èínské
kontrarozvìdky

:11:39
byli nalezeni...
:11:41
dnes ráno
ve Vietnamu mrtví.

:11:46
Nìco tomu chybí, nemyslíte?
:11:50
Je to stará zpráva, Eliote,
pracujeme spolu už nìkolik mìsícù.

:11:54
Obì naše vlády vìdí co jste zaè -
vy a generál Chang.

:11:58
Nemyslím.
:12:00
Možná jste pøed chvílí
zahlédli generála,

:12:03
ale nejspíše jste nemìli
pøíležitost

:12:06
èíst dnešní novinové titulky.
:12:08
ÈÍNA HROZÍ VÁLKOU
:12:11
IMPÉRIUM VRACÍ ÚDER
:12:13
Líbí se mi zejména ten poslední.
Sám jsem ho vymyslel.

:12:17
Stejnì jsem nikdy
novinám nevìøil.

:12:19
A to je právì vaše
chyba pane Bonde.

:12:22
Jsme muži akce,
ale éra vás a Lin konèí.

:12:25
Slova jsou nové zbranì,
:12:28
satelity jsou nové dìlostøelectvo.
:12:31
A vy budete nový
nejvyšší Spojenecký...velitel?

:12:34
Pøesnì tak.
:12:35
Cézar mìl své legie,
Napoleon své armády,

:12:38
Já mám své divize -
televizi, noviny, èasopisy.

:12:42
A do dnešní pùlnoci,
budu mít vliv

:12:45
na více lidí než kdokoli
v historii této planety. Bùh chraò sám sebe.

:12:49
A nejleší co udìlal
bylo kázání na Hoøe.

:12:53
Jste šílený.
:12:56
Vzdálenost mezi
šílenstvím a genialitou

:12:59
se mìøí jen podle úspìchu.

náhled.
hledat.