Tomorrow Never Dies
prev.
play.
mark.
next.

:33:01
- Χαίρετε, κα Κάρβερ.
- Χ άρηκα πολύ.

:33:04
- Και από δω ο Τζέιμς Μποντ.
- Δεν ήξερα ότι γνωριζ όσασταν.

:33:08
- Είμαστε παλιοί φίλοι.
- Γνωστοί.

:33:11
'Εβγαινε με τη συγκάτοικό μου
στη Ζυρίχη.

:33:14
Σκέφτομαι να κάνω τη Γουάι Λιν
παρουσιάστρια δελτίου ειδήσεων.

:33:17
Υπέροχο. Είμαι σίγουρη πως
δεν θ' αντισταθεί... πάρα πολύ.

:33:24
Αναρωτιόμουν για τους δορυφόρους σας,
πως πετύχατε παγκόσμια κάλυψη.

:33:29
Ουσιαστικά πρόκειται
για εργαλεία πληροφόρησης, κ. Μποντ.

:33:32
'Η παραπληροφόρησης.
:33:34
Αν θέλατε, ας πούμε να χειραγωγήσετε
κυβερνήσεις. 'Η ανθρώπους.

:33:38
'Η ακόμη κι ένα πλοίο.
:33:42
Πολύ ενδιαφέρον, κ. Μποντ.
:33:45
'Εχετε ζ ωηρή φαντασία...για τραπεζίτης.
:33:48
Θα 'πρεπε να σας αναθέσω
να γράψετε μυθιστόρημα.

:33:51
Προς Θεού, όχι. Θα ήμουν σαν
χαμένος στη θάλασσα. Ναυαγός.

:33:57
Κ. Κάρβερ.
:34:02
Είναι η ώρα ν' αρχίσει η εκδήλωση.
:34:05
Με συγχωρείτε...
αγάπη μου;

:34:11
- Λοιπόν, πώς τον ξέρεις στ' αλήθεια;
- Σου είπα. Είναι τραπεζίτης.

:34:15
- Τον γνώρισα στη Ζυρίχη.
- Είσαι απαίσια ψεύτρα, αγαπητή μου.

:34:21
'Εχω... πρόβλημα με κάποιον τραπεζίτη.
:34:24
Μπορώ να σε δω μια στιγμή;
:34:27
Κυρίες και κύριοι.
:34:31
Η εκπομπή του κ. Κάρβερ θα ξεκινήσει
σε 10 λεπτά στο κεντρικό στούντιο.

:34:38
Σε τι είδους τραπεζικές
υποθέσεις ειδικεύεστε, κ. Μποντ;

:34:43
Εχθρικές εξαγορές.
:34:45
Πάμε;
:34:56
Ο Κάρβερ πρέπει να νιώθει
σαν το σπίτι του μέσα σε τέτοια αίθουσα.

:34:59
Είναι ωραίο να μιλάς στον κόσμο.

prev.
next.