1:24:00
	Uvijek je lijepo
vidjeti te, Elliot.
1:24:03
	Nisam namjeravao otvoriti
ovaj centar do sutra...
1:24:06
	ali poto ste ovdje pomozite mi
da napiem uvodnu prièu
1:24:11
	za vae osmrtnice.
1:24:13
	Nadam se da si izrazio
istu pristojnost i Paris.
1:24:18
	Zapravo, Mr. Bond, vi ste
napisali osmrtnicu mojoj bivoj eni
1:24:23
	kad ste traili od nje
da me izda.
1:24:27
	Ipak, da vidimo--
1:24:29
	"Britanski tajni agent James Bond
i njegova sauèesnica Vei Lin...
1:24:35
	iz Kineskih Narodnih
snaga osiguranja...
1:24:39
	naðeni su...
1:24:42
	mrtvi ovog jutra
u Vijetnamu."
1:24:50
	Nedostaje svjeine,
zar ne mislite?
1:24:52
	To je stara vijest, Elliot.
Radili smo zajedno mjesecima.
1:24:57
	Nae vlade znaju to
vi i general Chang namjeravate.
1:25:02
	Ja ne mislim tako.
1:25:05
	Moda ste vidjeli generala
u hodniku malo prije...
1:25:07
	ali moda, s vaim
lutanjem uokolo...
1:25:10
	niste stigli pregledati
dananje naslove.
1:25:19
	Najvie mi se sviða zadnji.
Èak nije ni moj.
1:25:24
	Ionako ne vjerujem onome
to èitam u tampi.
1:25:27
	Ah. U tome je
va problem, Mr. Bond.
1:25:31
	Obojica smo ljudi od akcije,
ali tvoje i Lin-ino vrijeme prolazi.
1:25:35
	Rijeèi su novo oruje,
sateliti nova artiljerija.
1:25:40
	A ti æe postati novi
komandant moænih saveznika?
1:25:45
	Toèno! Cezar je imao legionare,
Napoleon svoju vojsku...
1:25:51
	Ja imam svoje divizije:
TV, novine, èasopise.
1:25:55
	Do ponoæi æu
utjecati na vie ljudi nego...
1:25:59
	bilo tko u povijesti ove planete,
ukljuèujuæi i samog Boga.