1:24:00
Uvijek je lijepo
vidjeti te, Elliot.
1:24:03
Nisam namjeravao otvoriti
ovaj centar do sutra...
1:24:06
ali poto ste ovdje pomozite mi
da napiem uvodnu prièu
1:24:11
za vae osmrtnice.
1:24:13
Nadam se da si izrazio
istu pristojnost i Paris.
1:24:18
Zapravo, Mr. Bond, vi ste
napisali osmrtnicu mojoj bivoj eni
1:24:23
kad ste traili od nje
da me izda.
1:24:27
Ipak, da vidimo--
1:24:29
"Britanski tajni agent James Bond
i njegova sauèesnica Vei Lin...
1:24:35
iz Kineskih Narodnih
snaga osiguranja...
1:24:39
naðeni su...
1:24:42
mrtvi ovog jutra
u Vijetnamu."
1:24:50
Nedostaje svjeine,
zar ne mislite?
1:24:52
To je stara vijest, Elliot.
Radili smo zajedno mjesecima.
1:24:57
Nae vlade znaju to
vi i general Chang namjeravate.
1:25:02
Ja ne mislim tako.
1:25:05
Moda ste vidjeli generala
u hodniku malo prije...
1:25:07
ali moda, s vaim
lutanjem uokolo...
1:25:10
niste stigli pregledati
dananje naslove.
1:25:19
Najvie mi se sviða zadnji.
Èak nije ni moj.
1:25:24
Ionako ne vjerujem onome
to èitam u tampi.
1:25:27
Ah. U tome je
va problem, Mr. Bond.
1:25:31
Obojica smo ljudi od akcije,
ali tvoje i Lin-ino vrijeme prolazi.
1:25:35
Rijeèi su novo oruje,
sateliti nova artiljerija.
1:25:40
A ti æe postati novi
komandant moænih saveznika?
1:25:45
Toèno! Cezar je imao legionare,
Napoleon svoju vojsku...
1:25:51
Ja imam svoje divizije:
TV, novine, èasopise.
1:25:55
Do ponoæi æu
utjecati na vie ljudi nego...
1:25:59
bilo tko u povijesti ove planete,
ukljuèujuæi i samog Boga.