Tomorrow Never Dies
prev.
play.
mark.
next.

:37:02
...ajutat de tipografiile sale
:37:05
ºi de sateliþii care fac legãtura între...
:37:11
Pãreþi
foarte interesat de afacerea dlui Carver.

:37:18
Ar dori sã ºtie de ce.
:37:20
De ce am fãcut-o, veþi întreba.
:37:23
Rãspunsul e simplu: putere.
:37:26
Puterea de a ilumina
colþurile îndepãrtate ale globului,

:37:31
pentru o mai bunã înþelegere
între oamenii acestei planete formidabile.

:37:36
Ce-ar fi sã ne ocupãm de capul lui?
:37:46
Ce anume aºtept în schimb?
:37:49
Dominare mondialã.
:37:51
Dominare mondialã indiscutabilã,
:37:56
dar nu asupra guvernelor,
religiilor sau ideologiilor.

:38:00
Ci asupra tiraniei,
asupra izolãrii ºi asupra ºtirilor.

:38:05
Reþeaua Carver poate ajunge...
:38:09
Herr Stamper!
:38:10
Nu vã temeþi de mine,
:38:13
cãci astã-searã
vã dezvãlui Declaraþia mea de Principii,

:38:17
o promisiune pe care o fac
bãrbaþilor ºi femeilor acestei planete

:38:20
pe care cu umilinþã îi slujesc.
:38:23
Promit sã relatez ºtiri
fãrã teamã sau favoritisme.

:38:29
Promit sã fiu o forþã
a binelui în aceastã lume.

:38:32
O forþã care luptã împotriva nedreptãþii,
:38:34
care stârpeºte intoleranþa, brutalitatea...
:38:37
E timpul...
:38:42
...pentru o pauzã de emisie.
:38:44
...acesta este scopul reþelei Carver...
:38:47
Ce s-a întâmplat?
:38:50
-Nu mai avem energie electricã.
-Cum?

:38:59
Doamnelor ºi domnilor,
vã rugãm sã vã pãstraþi calmul.


prev.
next.