Tomorrow Never Dies
prev.
play.
mark.
next.

1:11:02
Scoateþi-i din apã.
1:11:20
Dacã n-aº sti, aº spune cã mã urmãreºti.
1:11:25
Se pare cã s-a creat o "legãturã" între noi.
1:11:31
Sper cã nu pentru mult timp.
1:11:37
Încã o clãdire Carver.
1:11:39
Aº zice cã suferã de complexul edificiilor.
1:12:03
-Generalul Chang.
-Prieten de-al tãu?

1:12:09
Domnule Bond, domniºoarã Lin.
1:12:14
Bine aþi venit la Saigon.
1:12:15
Mã bucur sã te vãd, Elliot.
1:12:17
Aveam de gând
sã inaugurez acest centru abia mâine,

1:12:22
dar mã puteþi ajuta
sã scriu articolul inaugural:

1:12:25
necrologurile voastre.
1:12:26
Sper cã ºi Paris
s-a bucurat de aceleaºi onoruri.

1:12:30
De fapt ºi de drept, domnle Bond,
1:12:32
dumneata i-ai scris necrologul
când i-ai cerut sã mã trãdeze.

1:12:39
Totuºi, sã mai încercãm.
1:12:40
Agentul serviciilor
secrete britanice, James Bond,

1:12:44
ºi colaboratoarea sa, Wai Lin,
1:12:46
ce lucreazã pentru
Forþele de Securitate Externã chineze

1:12:49
au fost descoperiþi...
1:12:50
morþi în aceastã dimineaþã în Vietnam.
1:12:56
Acestui articol
îi cam lipseºte dinamica , nu credeþi?


prev.
next.