Tomorrow Never Dies
prev.
play.
mark.
next.

1:40:02
Pozrite na Williama
Randolpha Hearsta,

1:40:03
ktorý hovoril fotografom,
"Vy zaistite fotky,

1:40:07
a ja zaistím vojnu."
1:40:09
Ja som to len posunul o krok ïalej.
1:40:15
Prepáète. Teraz som vás chví¾u
nevnímal, Elliot.

1:40:20
Zásah.
1:40:23
pán Gupta,
1:40:24
je raketa pripravená na odpal?
1:40:25
Stlaète kúzelné tlaèítko
a Peking zmizne.

1:40:28
Tak to sa zdá, že už vás nepotrebujem.
1:40:35
Vidíte, pán Bond,
Mám náhradný plán.

1:40:38
Aha, ja tiež.
1:41:04
Porušil trup.
Vidia nás na radare.

1:41:07
Pane, máme tu malý
prerušovaný kontakt

1:41:10
na hladine, kurz 1-1-2 stupòov.
1:41:13
Nemôžem ho zamera, ale pred
chví¾ou tam ešte nebol.

1:41:18
Povedzte všetkým lodiam
aby nestrie¾ali na Èíòanov

1:41:21
za žiadnych okolností.
1:41:22
Pošlite správu Èíòanom:
"Máme tu neznámu loï..."

1:41:26
Uhaste ten oheò!
1:41:29
Choïte dole a chráòte strelu.
1:41:31
Oh, a pán Stamper,
1:41:33
mohli by ste zabi tých bastardov?!
1:41:53
Pekná práca.
1:41:56
- Zrých¾ujú.
- Musíme zastavi loï.


prev.
next.