1:10:03
Dobro doli u Saigon.
1:10:05
Uvek je lepo
videti te, Eliot.
1:10:07
Nisam nameravao da otvorim
ovaj centar do sutra...
1:10:10
ali poto ste ovde pomozite mi
da napiem uvodnu pricu...
1:10:14
za vae citulje.
1:10:16
Nadam se da si izrazio
istu uctivost i Paris.
1:10:20
Zapravo, Mr. Bond, vi ste
napisali mojoj bivoj zeni citulju...
1:10:24
kada ste trazili od nje
da me izda.
1:10:28
Ipak, da vidimo--
1:10:29
"Britanski tajni agent Dzejms Bond
i njegov saucesnik Vei Lin...
1:10:34
iz Kineskih Narodnih
snaga obezbeðenja...
1:10:38
naðeni su...
1:10:40
mrtvi ovog jutra
u Vijetnamu."
1:10:46
Nedostaje svezine,
zar ne mislite?
1:10:48
To je stara vest, Eliot.
Radili smo zajedno mesecima.
1:10:52
Nae vlade znaju ta
vi i general ceng smerate.
1:10:57
Ja ne mislim tako.
1:10:59
Mozda ste videli generala
u hodniku malopre...
1:11:01
ali mozda, sa vaim
muvanjem unaokolo...
1:11:03
niste stigli da pregledate
dananje naslove.
1:11:11
Najvie mi se sviða poslednji.
cak nije ni moj.
1:11:15
Ionako ne verujem onome
to citam u tampi.
1:11:17
Ah. U tome je
va problem, Mr. Bond.
1:11:21
Obojica smo ljudi od akcije,
ali tvoje i Lin-ino vreme prolazi.
1:11:24
Reci su novo oruzje,
sateliti nova artiljerija.
1:11:29
A ti ce postati novi
komandant mocnih saveznika?
1:11:32
Tacno! Cezar je imao legionare,
Napoleon svoju armiju...
1:11:37
Ja imam svoje divizije:
TV, Novine, casopise.
1:11:41
Do ponoci cu
uticati na vie ljudi nego...
1:11:44
bilo ko u istoriji ove planete,
ukljucujuci i samoga Boga.
1:11:48
A najvie to je on ikad postigao
je bio govor na planini.
1:11:51
Ti si stvarno lud.
1:11:54
Razlika izmeðu
genija i ludaka...
1:11:57
se meri samo uspehom.
1:11:59
Izvinite me.
General ceng ceka.