:55:04
Paneboe.
:55:09
Postrè mì.
:55:11
- Musíme ty lidi prohlédnout.
- Prohlédnìte je.
:55:15
Nael jsem mu puls! Zkus dalího.
:55:20
Dopravte sem kyslík.
:55:24
Stane.
:55:26
Poèkej chvilku. Poèkej chvilku.
:55:27
Stane!
:55:28
Musíme vechny dostat na stanici.
:55:31
Co se dìje, Pete?
:55:35
Co to k èertu je?
:55:44
Bìte ven z vlaku...
:55:45
Bìte ven z vlaku! Bìte ven z vlaku!
:55:47
Rychle vytáhnìte vechny lidi z vlaku!
Hasièská nosítka, rychle, rychle!
:55:51
- Vechny ven nedostaneme.
- Vidìl nìkdo strojvùdce?
:55:54
Dej mi svoje rukavice.
:55:56
- Co chce dìlat?
- Musím najít strojvùdce.
:55:58
Rychle vechny vytáhnìte z vlaku.
No tak, hnìte sebou! Rychle!
:56:04
Stane, vrat' se!
:56:09
Jsme na parkoviti nemocnice v Cedars
a máme pøed sebou neuvìøitelnou scénu.
:56:14
Tito zranìní lidé zùstávají na parkoviti,
:56:16
protoe pohotovostní
oddìlení je plnì obsazené.
:56:20
Jeden za druhým sem
pøicházejí dalí zranìní.
:56:24
Vypadá to spí jako vojenský lazaret,
ne jako velká mìstská nemocnice...
:56:30
Ano?
:56:31
- Gatore, má tam moji dceru?
- Je tu vedle mì.
:56:34
- Doktorka øíká, e bude v poøádku.
- U to bude.
:56:37
Dej mi ji k telefonu.
:56:45
Ten èlovìk má pøímou linku
na guvernéra, ale chce mluvit s tebou.
:56:49
- Já jsem v poøádku, tati. Vánì.
- Tohle bude típat.
:56:53
Ano?
:56:56
- Miluju tì, holèièko.
- Tak nám sem pøestaò posílat zranìné.
:56:59
- U jich tady máme plnou nemocnici.
- Nemám jinou monost.