Volcano
prev.
play.
mark.
next.

:34:00
- Hol van Roark?
- Útban van, nemsokára itt lesz.

:34:02
Késni fogok. Beragadt a kocsim a hülye kapu
mögött, mert az az átkozott áram kimaradt!

:34:06
Értettem, ""nincs átkozott áram"".
Nagyszerû. Reese, vége.

:34:10
Hülye...
:34:13
Lisa, hozz nekem másfél üveg aszpirint.
:34:16
Több munkatársunk még a földrengés
következtében kialakult dugóban van.

:34:20
Ez a KNX, folytatjuk élõközvetítésünket
a maiföldrengésrõl.

:34:23
Wilshire-ben egyre nehezebb a helyzet.
:34:26
Ott van Bob Davis,
aki a kocsijábóljelentkezik. Bob?

:34:29
Mitch, lassan közeledem a helyszín felé.
Hamu hullik mindenhonnan,

:34:33
olyan, mintha szürke hó esne.
:34:35
Több épületis lángokban áll.
:34:38
Pár perccela földrengés után kezdõdött,
még ismeretlen, hogymi okozta.

:34:42
Hatalmas robbanásthallottunk, amiablakokat
tört be, majdlángbaborultminden.

:34:46
Bob, elképzelhetõ,
hogy egygázcsõrobbantfel?

:34:48
Nem. Úgyhangzott,
mintha valamimeglökte volna az épületeket.

:35:07
Nyugodjon meg. A tûzoltók már elindultak.
:35:10
Nyomjon rá valamit.
:35:13
Emmit! ltt minden a feje tetején áll.
Hallasz engem?

:35:15
A Wilshire és Stanley körül három
utcahosszan tereltesd el a forgalmat.

:35:19
Oké, intézem, Mike.
:35:20
A 17. motorja leállt.
Wilshire és Curzon. Wilshire és Curzon.

:35:26
..fosztogatás robbantki több helyen is,
a ma reggeli erõs földrengés következtében.

:35:30
A 10. csatornán most érkezõképek igazolják,
hogy valóban hatalmas fosztogatás indult.

:35:36
Most kaptuk a hírt, hogya Nemzeti Gárdátis
mozgósították, és már útban van LA felé...


prev.
next.