Wag the Dog
к.
для.
закладку.
следующее.

1:11:00
что его страна
не желает нам зла...

1:11:03
Кто-нибудь знает латынь?
1:11:04
"Я, Клавдий".
Это все, что я знаю.

1:11:06
Мне нужен девиз на латыне
для эмблемы.

1:11:11
Эмблема 303.
1:11:13
...под номером 303.
1:11:17
Ее боец был оставлен за тем,
что когда-то было линией фронта.

1:11:22
Я могу сказать дружной семье
подразделения 303...

1:11:27
которая слушает меня...
1:11:30
не волнуйтесь.
1:11:32
Родителям пропавшего бойца:
1:11:35
мы не пожалеем усилий...
1:11:37
чтобы найти этого храбреца
и доставить его домой.

1:11:42
Мы только что получили
эту фотографию Шуманна...

1:11:46
которого удерживает диссидентская
группа албанских террористов.

1:11:50
Я не знаю, многие ли из вас
знакомы с азбукой Морзе...

1:11:54
но не могли бы вы придвинуть
камеру поближе?

1:11:57
Как видите, этот свитер изношен.
1:12:02
Он распущен в нескольких местах.
1:12:05
Это тире и точки...
1:12:07
и эти точки составляют
сообщение азбукой Морзе.

1:12:13
Это сообщение: "Держись, мама."
1:12:19
Он передал сообщение.
1:12:23
Не плохо
для правительственного чиновника.

1:12:26
Нравится?
1:12:28
Не получал такого удовольствия
с момента изобретения прямого эфира.

1:12:31
Мужчинам и женщинам
подразделения 303...

1:12:34
моим дорогим согражданам,
я говорю: "Держись, мама."

1:12:37
Я проинформировал Албанию,
что мы не успокоимся...

1:12:42
до благополучного возвращения
сержанта Шуманна.

1:12:44
Мне сказали, что подчиненные
прозвали его "Старый Башмак."

1:12:49
А не было ли такой народной
песни, "Старый Башмак"?

1:12:54
Не помнишь?
Что-то вроде...

1:12:58
Не знаю.
Так, туманно вспоминается.


к.
следующее.