Wag the Dog
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:07:00
Ekonomide rahat hissetmek için.
1:07:04
Bu yüzden Baþkan'a oy veriyoruz, Ed.
1:07:06
Sen ne düþünüyorsun?
1:07:07
Bob, fikrim %100 kesin deðildi
ama artýk kesin.

1:07:11
Yolun yarýsýnda atýný
deðiþtirmeye gitme diyorum.

1:07:17
Kesinlikle.
1:07:18
Kim bu günlerde sürprizle
karþýlaþmak ister ki?

1:07:21
Güvenebileceðiniz bir ekonomi için
yolun yarýsýnda at deðiþtirmeyin.

1:07:23
Kahrolasý amatörler.
1:07:26
Ýki gün daha ve
sonra hepimiz evimize geri dönüyoruz.

1:07:30
Tahtaya vur.
1:07:32
Kim bilebilecek?
1:07:34
Bizim ne yaptýðýmýzý kim bilecek?
1:07:37
Gurur dolu bir iþ baþarýyla
sonuçlandýrýldý, Stan.

1:07:39
Bu gurur dolu bir iþin baþarýyla sonuçlandýrýlmasý
ama bundan fazlasý da var, Stanley.

1:07:44
Bu partinize ve baþkanýnýza
duyduðunuz minnettarlýk, deðil mi?

1:07:48
- Mesele bu mu?
- Hakikaten, öyle.

1:07:53
Dean City, Oklahoma.
Özel ordu programý.

1:07:56
Schumann'ý uçaða getirmelerini söyleyin.
1:07:57
Onu getirip,
hastaneye kapayacaðýz.

1:08:00
Uçaðý ara.
Bana onu nereden alacaðýmýzý söyle.

1:08:03
Bahse girerim satrançta iyisindir.
1:08:06
Olabilirim, bütün taþlarýn
hareketlerini hatýrlayabiliyorum.

1:08:09
Tamam. Biz seni ararýz.
1:08:12
# O'nun adýna aynýsýný yaparým... #
1:08:17
# ...Anne eðer cesaretin varsa. #
1:08:21
# Sevgini her zaman hissedebilirim. #
1:08:27
# Sen gönder, ben kavuþurum ona. #
1:08:31
303 Birlikleri,
Savunma Bakanlýðý'nýn onayladýðýna göre...

1:08:34
...Arnavutluk zamanýyla
bu sabah erken saatlerde...

1:08:36
...þehire yakýn bir dað sýðýnaðýna
yaptýðý baskýnda...

1:08:40
...yorgun ama mutlu olan
William Schumann'ý kurtardý.

1:08:43
Yüksek bir Beyaz Saray kaynaðý...
1:08:45
...yarýn sabah Washington'da
olmasýnýn beklendiðini doðruladý.

1:08:48
Bu nasýl?
Alo? Alo? Alo?

1:08:56
Peki, yarýn iniþ yaptýðýmýz zaman...
1:08:58
...Big Bird havaalanýnda
Schumann'la buluþacak mý?

1:08:59
Büyük hata.
Onu aþama aþama sahneye çýkarmalýsýn.


Önceki.
sonraki.