Waiting for Guffman
prev.
play.
mark.
next.

:04:03
...da dolaskom ovde,
moj život bi se bitno promenio.

:04:10
Radnik na graðevini...
:04:12
...ili jedan od tih momaka koji rade
na nekim dalekovodima...

:04:17
...sa nekakvim izglancanim kacigama...
:04:22
...i sa momcima.
:04:25
Ali to baš i ne ide.
:04:27
Poèeo sam da uviðam, pretpostavljam,
da mi je pozorište još uvek bilo u krvi...

:04:31
...i šta sam mogao da uradim,
osim da to i iskoristim.

:04:35
Pa sam ponudio moje usluge
ovdašnjoj srednjoj školi…

:04:38
...i oni su prihvatili,
tako da sam postao predavaè drame.

:04:43
Za oko 6 meseci formirao sam
Blejnovu Opštinsku Trupu.

:04:47
Bili smo uzbuðeni zbog nastupa
koji je bio pri kraju festivala.

:04:53
Svi oni upravo sada prosto lude
oèekujuæi audiciju.

:04:58
Nažalost ja neæu moæi da prisustvujem
na audiciji. Imamo neku prodaju...

:05:01
...tog dana i ne mogu da se izvuèem.
Korki me neæe...

:05:04
...pustiti na audiciju u neko drugo vreme.
On kaže, "To je šou biznis," a...

:05:09
...on je glavni,
morate mu priznati to.

:05:13
Predsednik Mekinli se
na kratko zaustavio na svom putovanju 1898.

:05:17
Jedan mali deèak, Džimi Mekbin,
mu je napravio stolicu.

:05:20
Svidela mu se toliko
da ga je pozvao i rekao:

:05:23
"Voleo bih da poklonim više od ovoga
da uzdigne svakog posetioca."

:05:28
Pre nego što ste znali to,
Blejn je proizvodio stolice.

:05:33
I postao je toliko veliki...
Njegove stolice su napravile bum.

:05:38
Blejn je postao najveæi proizvoðaè
stolica na svetu.

:05:42
Moj prvi nastup je bio “Bosonog u parku”,
koji je bio apsolutna propast.

:05:46
Ali je moja pozorišna obrada
bila ta koja ih je ostavila bez daha.

:05:52
Cela ta ideja...
:05:54
...direktno-u-lice pozorište je veoma uticalo na njih.
:05:57
Konceptualizacija,
abstracija, glupost...


prev.
next.