A Night at the Roxbury
prev.
play.
mark.
next.

:16:01
De aceea voi fi sincer cu voi acum
ºi nu vã voi lua pe ocolite.

:16:05
În calitate de instructor profesionist,
bãieþi, sunt puþin îngrijorat pentru tricepºii voºtri.

:16:10
Nu mergeþi cum trebuie. Se numeºte dezvoltare
muscularã ºi nu vãd nimic de genul ãsta.

:16:15
Ai dreptate, Craig.
Am avut o discuþie lungã despre asta, noaptea trecutã.

:16:20
Nu vreau sã vã pãcãliþi singuri.
:16:23
Îmi pare rãu cã trebuie sã vã iau aºa...
:16:24
dar, într-un fel ciudat,
asta mi-e meseria.

:16:27
De aceea te iubim ºi te urâm.
:16:30
Rãmânem prieteni?
:16:31
Poþi fi sigur!
:16:34
Mã bucur cã am avut aceastã discuþie.
:16:54
I-am spus lui tata despre ideea grozavã
pe care am avut-o cu magazinul...

:16:56
Magazin? Tu stai
sã te gândeºti la magazin, Steve?

:17:00
Ar trebui sã te gândeºti la...
:17:02
- Hei, ce mai faci?
- Cum mai e?

:17:03
- Pot sã te sun?
- Ai un numãr de telefon?

:17:05
- Vrei?
- Dar asta?

:17:08
Ar tebui sã te gândeºti
la viitorul nostru!

:17:11
De ce te rãsteºti la mine?
:17:14
Tu de ce uiþi de planurile noastre?
:17:15
Care planuri?
:17:16
Planul ca noi doi...
:17:18
sã deschidem
un club tare, cum e Roxbury.

:17:22
Cum poþi sã deschizi un astfel de club
când nici mãcar nu putem intra acolo?

:17:25
Asta pentru cã-i lãsãm sã nu ne lase sã intrãm.
:17:28
ªtii ceva? Pânã aici!
Ajunge! E timpul sã intrãm în lumea aceea!

:17:32
De acum încolo, singurul club
la care vom merge va fi Roxbury.

:17:36
Dar cum vom...
:17:37
Nici un "dar"!
:17:38
Dar nu putem...
:17:39
Putem ºi vom intra!
:17:40
ªtii de ce?
:17:41
Pentru cã arãtãm bine?
:17:43
Arãtãm foarte bine!
Mai ales tu.

:17:47
Mersi.
:17:48
Acum repetã dupã mine!
:17:50
Putem intra la Roxbury!
:17:53
Putem intra la Roxbury!
:17:59
Roxbury. Roxbury.
Roxbury. Roxbury.
ROXBURY!


prev.
next.