:08:00
Øíkal jsem, pojï sem!
:08:03
Pojï sem!
:08:04
Pìt, ètyøi, tøi, dva...
:08:07
Zavøi dveøe!
:08:12
Co má tohle znamenat, Danny?
:08:15
Co má tohle znamenat?
:08:16
Tuhle sraèku, co's napsal.
:08:21
Nevím.
:08:22
Sedni si.
:08:29
Jak se ti daøí?
:08:33
Dobøe.
:08:36
Doma vechno v poøádku?
:08:43
Dereka dnes ráno pustili, e?
:08:48
Ano.
:08:49
Byl jedním z mých studentù.
Vìdìl's to, e jo?
:08:52
Honors English.
:08:54
Byl perfektní student, jako ty...
:08:58
ale zaèal chodit ven s hlupákama
jako ty.
:09:04
Zavolali jste mì sem, abysme
si povídali o Derekovi?
:09:06
Co se stalo jemu, nemá co
dìlat se mnou.
:09:09
Vecko, co teï dìlá,
má co dìlat s Derekem.
:09:13
Dìlal jsem, co jsem mìl.
Popsal jsem celý papír.
:09:15
"MEIN KAMPF"?
:09:19
Mìl bych tì vylouèit.
:09:20
Ale no.
Myslíte, e bych to nepøeil?
:09:23
Ne, myslím, e ulice by tì zabila.
:09:25
Tvoje výøeènost a popularita...
:09:28
by tì tam venku nezachránila.
:09:31
Take...zmìníme pravidla.
:09:33
Od teï jsem tvým novým
uèitelem dìjepisu.
:09:36
Budeme si povídat
o aktuálních událostech.
:09:40
Nazveme to...
:09:43
Americká historie X.
:09:46
Budeme se potkávat jednou dennì.
:09:49
V poøádku.
Tvoje první úloha...
:09:51
bude pøipravit
novou úlohu do zíøka.
:09:54
Ale no tak, Sweeney.
Staèil týden, pøeèíst "MEIN KAMP".