American History X
prev.
play.
mark.
next.

1:18:00
"Bio si nevaljali deèko, a?"
1:18:02
"Bio si nevaljali deèko,
i sad æu te kazniti."

1:18:04
"Pokazaæu ti."
1:18:06
"Nemoj nikad...
da...te...uhvatim...kako..."

1:18:09
"gledaš...drugu...ženu.
Da, da."

1:18:12
"Oprostit æu ti
ako je naðeš."

1:18:14
"Mislim da mogu. Ja... Opraštam."
1:18:16
"Opraštam. Baš tu.
Pogaðaš je."

1:18:19
"Moja toèka. Tako je. "
1:18:21
"Da. Opraš... Opraštam ti.
Opraštam ti."

1:18:25
"Opra... Opraš...
Opra... Opraštam ti!"

1:18:28
"Volim te!""
1:18:47
Kako Lakersi ikada mogu
biti veæa dinastija...

1:18:49
od Celticsa?
1:18:50
Lakersi
su bljesak, sluèajnost.

1:18:53
Jesi li lud?
1:18:54
Jedan dobar trener za èetiri godine.
Celticsi su dinastija!

1:18:56
Ma, daj, èovjeèe.
Celticsi, a?

1:18:58
Najružniji tim u
povijesti sportova.

1:19:01
Dinastija ružnih
drkadžija, èovjeèe.

1:19:03
Vidi Kevin McHale-a.
1:19:05
James Worthy. Èovjek ima
glavu kao dinja.

1:19:08
Imao je dame.
1:19:09
Ne mogu ni prièati sa tobom.
Ne znam šta prièaš.

1:19:11
Zajebavaš me.
Boston Celtics.

1:19:14
Koliko ima?
- Dosta je.

1:19:16
Dosta? U redu.
1:19:21
Imaš ga?
1:19:27
Zabrojao sam se, èovjeèe.
- Nije važno.

1:19:30
Ko broji uopæe?
1:19:39
U redu,
želim znati nešto.

1:19:42
Šta te je
poslalo ovamo?

1:19:44
Nikog nisi ubio,
suviše si mršav za mafijaša.

1:19:46
Ma nemoj?
Ne sudi o knjizi po njenim koricama.

1:19:49
Mogu izbaciti ove stvari.
1:19:50
Svejedno. Hajde.
Šta si uèinio?

1:19:53
Šta te briga.
Sramota me je.

1:19:56
Šta te se tièe.
1:19:59
Hajde. Svi su ovdje
osramoæeni.


prev.
next.