American History X
prev.
play.
mark.
next.

1:18:01
"Rossz kislány voltál,
és meg foglak büntetni."

1:18:04
"Megérdemled ugye?"
1:18:05
"És nehogy meglássam
hogy... valaha...

1:18:08
is.... más... nõre... nézel..."
1:18:12
"Talán megbocsátok,
ha jó leszel"

1:18:13
"Talán meg-- meg bocsátok..."
1:18:16
"Megbocsátok... de jó...
Nagyon megbocsátok..."

1:18:19
"Igen megbo...csájtok...
Igen"

1:18:21
"Megbo... csájtok
..Megbo...csájtok..."

1:18:24
"Megbo.. Megbo...
Megbocsájtok!"

1:18:27
"Szeretlek"
1:18:46
Micsoda ötlet hogy a Lakers
valaha is túlnõhet a...

1:18:48
Celtics-en?
1:18:50
A Lakers csak egy
fellángolás.

1:18:52
Meg vagy huzatva?
1:18:53
Négy éve van egy jobb eddzõjük.
A Celtics viszont dinasztia.

1:18:55
Na ne beszélj már.
A Celtics?

1:18:58
Az volt a legrondább csapat
az egész történelemben.

1:19:00
Ocsmány pofák gyülekezete.
1:19:02
Nézd meg Kevin McHale-t.
1:19:04
És James Worthy? Olyan volt
a feje mint egy dinnye.

1:19:07
Ragdtak rá a nõk.
1:19:08
Képtelen vagyok veled beszélni.
Nem értem hogy mit mondasz.

1:19:11
Te be vagy lõve.
Boston Celtics.

1:19:14
-Mennyi ez?
-Éppen elég.

1:19:16
Elég? Akkor jó.
1:19:20
Megvan?
1:19:26
-Már nemtudom hol tartotunk.
-Anny baj legyen.

1:19:29
Különben is.
Ki számolja?

1:19:38
Kíváncsi vagyok valamire.
1:19:41
Hogy a francba
kerültél ide?

1:19:43
Nem nyírtál ki senkit.
Vézna vagy te a bandázáshoz.

1:19:46
Nézzenek oda.
Ne ítélj látszat alapján.

1:19:48
Meg tudom ám
suhintani ezeket, ha kell.

1:19:50
Na persze, persze.
Mit követtél el?

1:19:52
Semmi közöd hozzá.
Halál ciki.

1:19:55
Kibaszottul semmi
közöd hozzá.

1:19:58
Ne hülyülj már. Itt mindenkinek
ég a pofája.


prev.
next.