American History X
prev.
play.
mark.
next.

:43:02
cãruia nu`i pasã cine intrã în þarã.
:43:09
Guvernului nu`i pasã.
:43:14
Politica de frontierã e o frecþie,
aºa cã ce ne mai mirã...

:43:19
cã sudul frontierei
a ajuns bãtaie de joc?

:43:22
Râd de legile noastre?
:43:24
În fiecare noapte, mii de paraziþi...
:43:27
se strecoarã peste frontierã
ca ºi cum a explodat o conductã.

:43:30
Nu râde.
Nu`i nimic de râs aici.

:43:35
E vorba despre viaþa voastrã
ºi a mea.

:43:39
Este vorba despre Americanii
decenþi ºi muncitori...

:43:41
care se aleg numai cu resturile...
:43:43
pentru cã Guvernului îi pasã
mai mult...

:43:48
de o adunãturã care nu sunt
nici mãcar cetãþeni.

:43:50
Pe statuia libertãþii scrie...
:43:53
"Adu`l pe cel sãrac,
obosit ºi flãmând ."

:43:56
Pãi, America este cea sãracã,
flãmândã ºi obositã.

:43:59
Pânã nu facem ceva concret...
:44:02
trage linie, pentru cã pierdem.
:44:07
Ne pierdem dreptul de a ne urma
cursul vieþii.

:44:11
Ne pierdem libertatea pentru cã
o adunãturã de strãini...

:44:15
vin aici ºi ne
exploateazã þara.

:44:18
ªi asta nu se întâmplã
undeva departe.

:44:22
Nu se întâmplã undeva
unde nu putem face nimic.

:44:25
Se întâmplã aici.
În vecinãtate .

:44:28
Exact în clãdirea aia
de acolo.

:44:31
Archie Miller are alimentara
decând eram copii .

:44:35
Dave lucra acolo.
Mike lucra acolo.

:44:39
A decãzut, ºi acum
niºte coreeni idioþi au luat magazinul...

:44:42
i`a concediat pe tipii aºtia
ºi face o grama` de bãnet...

:44:45
pentru cã a angajat
40 de imigranþi.

:44:49
Vãd cã cãcatul ãsta merge înainte...
:44:50
ºi nimeni nu face nimic
în privinþa asta...

:44:53
ºi asta mã enerveazã.
:44:58
Priveºte în jur.

prev.
next.