American History X
к.
для.
закладку.
следующее.

:33:02
У Дерека не заняло много
времени сделать себе имя...

:33:05
и Кемерон знал, как
использовать его.

:33:07
Вы не хотите понаблюдать?
:33:08
Мне это нравиться, но
я должен быть осторожен.

:33:12
Да, я знаю.
:33:15
Увидимся позже дома.
:33:18
Желаю удачи.
:33:19
Он послал Дерека к парням,
которые были обижены...

:33:23
теми, кто нападал
на них -...

:33:25
черными бандами и
бандами латиносов.

:33:27
"Не быть одинокими.
Быть частью чего-то."

:33:30
Хорошо, начнем.
Соберитесь.

:33:33
И они приняли его.
:33:35
Они делали все, что
Дерек говорил им...

:33:38
Поехали. Мы здесь не для
гребаных рассуждений.

:33:42
Заткнитесь.
:33:43
Да, мужик.
:33:44
Немного поговорим?
:33:47
Пошли вперед.
:33:48
-Кертис, что это?
-Да ладно, Дерек.

:33:51
Это - для нигеров.
Убери это.

:33:54
Гребаный Иисус Христос.
:33:55
Имейте немного
достоинства.

:33:58
Все порядке, послушайте.
Мы должны открыть свои глаза.

:34:03
Больше двух миллионов
нелегальных иммигрантов...

:34:05
ночуют сегодня в нашей
стране. Наша страна...

:34:09
потратила три миллиарда
долларов за последний год...

:34:12
на этих людей, которые
не имеют права быть здесь.

:34:16
Три миллиарда долларов.
:34:17
400 миллионов только на борьбу
с преступниками в их среде,...

:34:22
которые попали в нашу страну,
потому что INS решило,...

:34:25
что не имеет смысла устанав-
ливать барьеры для них.

:34:31
Наше правительства
не стоит дерьма.

:34:35
Наша пограничная служба - это
просто шутка, так что...

:34:39
не удивительно, что южные
иммигранты смеются на нами?

:34:41
Смеются над
нашими законами?

:34:43
Каждую ночь тысячи
этих паразитов...

:34:45
переходят через нашу границу,
как тучи гребаной саранчи.

:34:48
Не смейся. Тут нет
ничего смешного.

:34:52
Это касается твоей
и моей жизни,...

:34:55
жизни порядочных,
трудолюбивых американцев,...

:34:57
погибающих, например,
в шахтах,...

:34:59
потому что наше правительство
заботиться больше о правах...


к.
следующее.