:34:03
Больше двух миллионов
нелегальных иммигрантов...
:34:05
ночуют сегодня в нашей
стране. Наша страна...
:34:09
потратила три миллиарда
долларов за последний год...
:34:12
на этих людей, которые
не имеют права быть здесь.
:34:16
Три миллиарда долларов.
:34:17
400 миллионов только на борьбу
с преступниками в их среде,...
:34:22
которые попали в нашу страну,
потому что INS решило,...
:34:25
что не имеет смысла устанав-
ливать барьеры для них.
:34:31
Наше правительства
не стоит дерьма.
:34:35
Наша пограничная служба - это
просто шутка, так что...
:34:39
не удивительно, что южные
иммигранты смеются на нами?
:34:41
Смеются над
нашими законами?
:34:43
Каждую ночь тысячи
этих паразитов...
:34:45
переходят через нашу границу,
как тучи гребаной саранчи.
:34:48
Не смейся. Тут нет
ничего смешного.
:34:52
Это касается твоей
и моей жизни,...
:34:55
жизни порядочных,
трудолюбивых американцев,...
:34:57
погибающих, например,
в шахтах,...
:34:59
потому что наше правительство
заботиться больше о правах...
:35:02
людей, которые не являются
гражданами нашей страны.
:35:04
У Статуи Свободы
оно говорит:...
:35:06
"Добро пожаловать,
уставшие, голодные, бедные."
:35:09
На самом деле американцы будут
уставшими, голодными...
:35:11
и бедными, пока мы не
позаботимся об этом,...
:35:14
закрыв эти гребаные книги,
потому что мы теряем.
:35:17
Мы теряем право
следовать своей судьбе.
:35:21
Мы проигрываем нашу свободу
гребаным иностранцам,...
:35:24
пришедшим эксплуатировать
нашу страну.
:35:26
И это зашло уже слишком
далеко. И это происходит...
:35:29
не где-то далеко,что мы
не можем ничего сделать.
:35:32
Это происходит рядом.
Прямо по соседству.
:35:35
Прямо в здании сзади вас.
:35:37
Арчи Миллер открыл этот
магазин, когда мы были...
:35:40
еще детьми. Дейв работал
там. Майк работал там.
:35:43
Он ушел, и теперь его купил
гребаный кореец,...
:35:45
который уволил этих
парней и нанял...
:35:48
40 незаконных иммигрантов.
:35:51
Я вижу дерьмо, которое
происходит...
:35:52
и я не знаю кого-нибудь спо-
собного сделать что-нибудь...
:35:54
кроме нас, и
это злит меня.
:35:58
Так посмотрите вокруг.